贤圣久不作,我行真可怜。
望归黄柳外,坐到碧山前。
老马知官道,饥鹰集野田。
晚风吹急雪,回首一茫然。
【注释】
贤圣:指古代圣贤。我行:作者自指。真:的确。黄柳外、碧山前:诗人在归途中经过的地方。老马知官道:指老马识得官道而回头。饥鹰集野田:指饥饿的鹰聚集在田野上。晚风吹急雪,回首一茫然:傍晚的风刮起大雪,诗人回头望去,感到迷茫。
【赏析】
汶上舟行(节选)
此诗作于唐德宗贞元三年(787)。是诗人在汶上县(今山东济宁市)乘船沿水路南下时写下的。诗人在《题汶上新桥》中说:“汶水流,汶上人,来往还相羡。”这首诗就是描写他顺流而下时所见景色的。首联“贤圣久不作,我行真可怜”,抒发了诗人自己怀才不遇的感慨。颔联写旅途所见景物,颈联写旅途感受,末联写对故乡的思念。全诗语言质朴,意境清丽。