修林绕屋尚扶疏,绀叶樛枝老不枯。
晴庑无风乌自语,秋场落日雉相呼。
一区未有子云宅,半世空看摩诘图。
终拟买田阳羡去,肯浮沧海远乘桴。
郭外
相关推荐
注释: 郭外:即指城外。 修林:茂密的树林。 绀叶:深绿色的叶子。 樛(jiū)枝:弯曲的树枝。 晴庑(pǔ):晴天的庭院或廊舍。 乌自语:乌鸦在说话。 秋场:秋季的田野。 子云:汉代学者扬雄,字子云。 摩诘:唐代著名画家王维,字摩诘。 一区:一片区域。 半世:一生。 阳羡:地名,今属江苏省。 肯浮沧海远乘桴(fú):愿意像孔子那样,到海边去,乘船渡海。桴(fú):筏子。 赏析:
郭外人家少,渔村扬酒旗。 注释:城外人家很少,渔村飘扬着酒旗。 译文:城外人家稀少,渔船上挂着的旗帜随风飘扬。 江云低压树,沙竹细穿篱。 注释:江边的云朵低垂在树上,细长的沙竹穿过篱笆。 译文:江边的云朵低垂在树上,细长的沙竹穿过篱笆。 地暖梅花早,天寒潮信迟。 注释:因为气候温暖,梅花提前开放;而天气寒冷时,潮汐的信令会延后。 译文:气候温暖,梅花提前开放,而天气寒冷时,潮汐的信令会延后。
郭外置酒命交游,巾车向城郭。 注释:城外设置酒宴,邀请朋友一起饮酒,乘坐轿子前往城郭(城郭,即城墙)。 赏析:此句描绘了诗人在城外设宴的场景,与友人相聚畅饮,展现了一种欢乐的氛围。 徘徊空野外,乐绪翻萧索。 注释:在空旷的野外徘徊,欢乐的情绪反而变得凄凉萧瑟。 赏析:此句表达了诗人在郊外游玩时,因环境的空旷和内心的感慨,使得原本欢快的情绪转为凄凉。 凉风变云日,白露惊川薄。 注释:凉风吹过
【注释】 郭外:城外。炎埃隔,炎炎热的暑气被高大的城墙阻隔。轩窗:窗户。午自凉:午后自然凉快。野色:原指山野的景色,这里指湖光山色。客转池坳径:游客在曲折幽深的小水沟旁漫步。农归谷口庄:农夫从田里回家。老贪称隐逸:年纪大的人喜欢隐居生活。乘夏制荷裳:夏天穿着荷叶做成的衣服。 【译文】 城外暑气炎热被高大的城墙阻隔,午时便感到自然清凉。湖水映着山色,仿佛是雉堞的影子浮动在水面上
郭外平芜迥,溪边小径斜。 注释:郭外,指郊外。郭,古代城郊的围墙。平芜,平坦的草地。迥,远。溪边小径斜,形容小路弯曲曲折、蜿蜒盘旋。 客行迷野竹,莺语隔林花。 注释:客行,即旅人行走,此处指作者自己。迷,迷失,指找不到路。野竹,指田野中生长的竹子。莺语,即黄莺的鸣叫声。隔林花,隔着树林里的花朵,指远处的景物。 多景每难遇,孤游还自嗟。 注释:多景,即美景,多次遇到的景象。每难遇
【注释】 郭外:城外。 避地江村外:躲避战乱,在城外的江村暂住下来。 为园水竹间:在园林的水边竹子丛中。 谋生千岁少:谋求生计,一年只有很少的时间(“千岁”即“一年”,语出《庄子·逍遥游》:“适莽苍者,三飡而反,腹犹果然。”)。 倚杖几人闲:“倚杖”指手拄着拐杖,是年迈之人的动作。 日暮牛羊至,田家薹笠还:太阳落山时,成群的牛羊回来了;农民头戴斗笠,扛着农具回家了。 子规啼更切,感激动相关
以下是《郭外》的逐句翻译和注释,以及对诗句赏析: 1. 佣书已罢浑无事: - 译文:自从开始做佣书(帮人抄写文书)后,我突然觉得没有什么事情需要操心了。 2. 出郭寻春不厌遥: - 译文:走出城外,寻找春天的美景,一点也不觉得远。 - 注释:郭外,即城外。这句话表达了作者对自然之美的无限热爱,愿意走出城郭,去郊外寻找春天的踪迹。 3. 桑桑满畴蚕妇喜: - 译文:田野上桑树茂盛
诗句释义: 郭外的景色在烟光中散开,黎明时分的树林被染上了一层薄雾。眼前的一切景物都在助我感受到一种悲伤的心情。嫩绿的小草藏在亭台的角落中,春天的气息笼罩着整个道路。梦中的景象都是去年的景象,让人感到有些困扰;而眼前春色却如此迷人,却又让人无法静心欣赏。 译文: 清晨的阳光穿透了薄雾,照亮了林间的道路。周围的景物似乎也在为我的悲伤心情增添一份凄凉的色彩。嫩绿色的小草点缀在亭台的角落