结庐野田中,其高足以觇。
坐卧劣自容,巢栖未尝厌。
但能风雨蔽,何惜茅蓬苫。
终当收刈毕,寂寞惭山店。
和孙端叟寺丞农具十五
介绍
。
《和孙端叟寺丞农具十五》是南宋爱国诗人陆游创作的一首七言律诗,全诗共四句,前两句写自己在山中采药时遇到的老人;后两句则描写老人种田的情景。这首作品通过描绘自然环境与农民生活的画面,表达了作者对农村生活和劳动人民的深厚感情。
诗歌原文
《和孙端叟寺丞农具十五》
清泉石上流,野老语耕桑。
我亦爱吾乡,归来共杖藜。
前两句:
“清泉石上流,野老语耕桑。”
这两句描绘了山中清澈的泉水在石头上流淌的情景,以及一位老人正在田间劳作的画面。其中,“清泉”象征着自然的美好与宁静;“石上流”则增添了画面的生动感和动态美。
后两句:
“我
相关推荐
这是一首描写隐居生活的诗,诗人通过描绘农具、农舍等细节,展现了自己与自然和谐共生的生活状态。 结庐野田中,其高足以觇。 这句诗描述了诗人在野外建造了一个简陋的居所,高度足以观察四周的景色。 坐卧劣自容,巢栖未尝厌。 这句诗表达了诗人在农舍中的舒适生活,无论坐或卧都感到自在,而且从不嫌弃简陋。 但能风雨蔽,何惜茅蓬苫。 这句诗强调了农舍对风雨的遮挡作用,即使是用茅草搭建的简陋住所,也值得珍惜
注释: 1. 白扇非团扇,每来场圃见。 白扇:白色的扇子,这里指的是农人用的白扇子。团扇:圆形的扇子,这里指的是文人雅士用的团扇。 2. 因风吹糠籺,编竹破筠箭。 糠籺:稻谷壳和糠,这里指的是稻谷壳和糠被风吹动的样子。筠箭:竹制的箭矢,这里指的是竹制箭矢被风折断的样子。 3. 任从高下手,不为暄寒变。 高下:高处和低处,这里指的是稻谷的上半部分和下半部分。暄寒:温暖的天气和寒冷的天气
注释: 1. 农人力已勤,要在布嘉种。 译文:农民们已经辛勤劳作,现在要播种优质的种子。 2. 手持高斗柄,觜泻三犁垄。 译文:拿着高高的斗柄,用三犁耕作土地。 3. 月下叱黄犊,原边过废冢。 译文:在月光下呼唤黄牛,在原野上经过被废弃的坟墓。 4. 安知侠少年,玉食金羁拥。 译文:怎么知道那些侠义的年轻人,他们的衣食住行都由金银装饰。 赏析: 这首诗是一首描写农民辛勤劳作、播种优质种子的田园诗
诗句:适从伐枯桑,莫悟刃已缺。 译文:我随从去砍伐枯萎的桑树,却没有意识到刀刃已经磨损。 注释:适从:跟随。伐:砍伐。枯桑:枯萎的桑树。莫悟:没有意识到。刃:刀刃。已:已经。缺:磨损。蚕工:指养蚕的人,这里用来比喻农夫。向欲迫:想要尽快完成农活。田事:农田里的农事。焉用:为什么。先後:先后。别:分别。赏析:这首诗是宋代诗人梅尧臣在描述自己参与农事的情景。诗中“适从伐枯桑,莫悟刃已缺”两句
和孙端叟寺丞农具十五 古圣通物宜,揉斫资粒食。 稼穑尽民勤,垦耕穷地力。 推化本神农,维时思后稷。 我老欲归田,兹器已先识。 注释: 和孙端叟寺丞农具十五:这是一首赞美农具的诗歌,诗人与孙端叟寺丞共同创作了这五首诗来赞美农具。 古圣通物宜:古代圣人了解万物的特性,因此制作出了适合各种用途的工具。 揉斫资粒食:通过揉捏和切割,可以制成食物供人食用。 稼穑尽民勤:种植庄稼和收获谷物
注释: 1. 和孙端叟寺丞农具十五: 和,应是回应之意。孙端叟寺丞,可能是作者的朋友,或者是朝廷中负责农业的官员。农具,这里指的是农业生产工具。十五,可能是指农具的数量。 2. 庤钱镈(zhì qián bó): 庤,同“执”,拿着的意思。镈,古代一种播种用的农具,形状像犁铧。这句诗的意思是,拿着农具准备耕作。 3. 南亩(nán mǔ): 南面的土地,指农田。这句话的意思是
【注释】 芜秽:杂草。良苗:指好庄稼。薅(huáo):除去杂草。露未晞:露水还没有干。荷:拔除。月上:月初。侵烟:沾湿了烟雾的。湿鹅颈:被雨水淋湿了。近茇(pí):靠近了。翻蚁壤:被雨水翻动过。生具:农具。自馀:多余的。何辞:何必推辞。沾颡(sǎn gǎng):额头碰着额头表示请罪,这里指汗流满面。 【赏析】 这首诗描写农民在春耕时,除掉杂草,拔除禾苗,然后开始耕作,最后用汗水浇灌田畴的过程。
注释: 和孙端叟寺丞农具十五 上袯(chōu)与下襫(zhài):古代的一种衣服。 青蓑(sōu):青色的蓑衣,是古人在雨天或夜晚用来遮体的。 苦能织:非常能干,善于织布。 晓披春雨来,晚晒阳坡侧:早晨披上青蓑,迎接春天的雨露,傍晚则将衣服晾晒在阳光充足的地方。 蔽身常自足,冲湿曾为得:遮挡风雨,使自己免受寒冷,即使被雨水淋湿也心甘情愿。 任从野风吹,已敌寒蓬色:任由风刮去身上的雨水
翻译: 在田间劳作,冒着风雨,采集竹箨编织台笠。 寒冷的蓑衣一起使用,阴郁的田野中低矮的树丛被遮挡。 鞋子容易湿透,但是鬓角的头发从未被水淋湿过。 片刻间还不需要离开,等到太阳高照时才需要加快脚步。 注释:力田:辛勤耕种。缉箨(zhuó tuò):用竹箨编成台笠或斗笠。阴野:指山野,阴暗的地方,这里指山野中树木葱郁遮天蔽日的地方。足屦(jū):双足所穿的鞋。濡:沾湿。鬓葆:头发,这里指鬓发。斯须
注释: 1.破领耕不休:破领,即破旧的衣领。耕不休,即不停止耕作。 2.何暇顾羸犊:何暇,意为哪有时间。顾,看顾。羸,指瘦弱。 3.夜归喘明月:夜归,晚上回家。喘,喘息。明月,明亮的月亮。 4.朝出穿深谷:早晨出去穿越深深的山谷。 5.力虽穷田畴:虽然力气用尽了田地。力,力量。穷,竭尽。 6.肠未饱刍粟:肠,这里形容身体。未饱,没有吃饱。刍粟,指饲料。 7.稼收风雪时:稼,指庄稼。收,收获。风雪
这是一首咏农具的诗,诗人以生动形象的语言描绘了牛、驴、马、羊等牲畜和农具,表达了对农民辛勤劳作的赞美之情。以下是逐句的翻译和注释: - 覆牛畏严霜,爱之如爱子。这句诗描述的是农夫们害怕严霜降临时,会用被子覆盖住他们的牛,就像爱护自己的儿子一样。这反映了他们对牛的深厚感情,也体现了他们对待工作的认真态度。 - 朔风吹栏牢,御冬赖苴枲。这句诗描述了农夫们在冬季如何保护好他们的牲畜。他们用栅栏加固
【注释】: 和孙端叟寺丞《农具》既如车轮转,又若川虹饮。能移霖雨功,自致禾苗稔。 上倾成下流,损少以益甚。汉阴抱瓮人,此理未可谂。 译文: 像车一样转动着,又好像虹吞饮了江河之水。 它能将雨的恩泽转移给大地,自己也能收获丰硕的庄稼。 把上面的水倾斜到下面,损失一些来增益很多。 汉朝山阴县的人用土瓮装水灌溉,这道理是难以说清楚的。 赏析: 这是一首咏物诗。作者在咏物中寄寓人生哲理
【注释】孙端叟:即孙应时,字端叟。寺丞:官名。宋代置寺丞,掌祠祀、宾客。农具:指农具,这里指农事工具。瓦罂:一种陶制的圆形容器。贮(zhù)溪流:贮存溪水的陶罐。滴:滴漏,用滴水计时。 【赏析】这首诗写农具的用途和作用。首句“瓦罂贮溪流,滴作耘田漏”,写农具的功用:用来贮水,以滴水计时。次句“不为阴晴惑”,说它不因天阴天晴而误工;第三句“用识早暮候”,说它能知道早晚。后两句写农具的作用
【注释】挂鼓:古代一种打击乐器,用木棍或竹片做成。大树枝:指树上的枝桠。一耘耔:指耘田锄地。逢逢:形容声音响亮。汨汨:形容水流声。功:功劳。调猿猴:比喻使用农具的本领。取:获得。儿童喜:比喻得到小孩的喜爱。 【赏析】此诗是说农民有了好农具,就可以把田耕得更好,种出更好的粮食来。诗人赞扬了农民的辛勤劳动,同时也表达了对农民的深厚感情
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,先是要读懂诗作的内容和思想情感,然后是对诗歌的综合赏析,即对诗歌的思想内容和艺术特色的分析评价。此诗是一首五言律诗,诗人在牧童吹笛的意境中展开想象的翅膀,以“尧舜”喻人君,抒发了自己怀才不遇的感慨;以“耕田”喻自己躬耕垄亩的生活,表达了自己淡泊名利、安贫乐道的情怀。 “牧人乐下牧,背骑吹短笛”,写牧童吹奏短笛,放牧时的快乐