■鬌妆成犯晓寒,轩车不坐坐雕鞍。
儿家世世为飞将,少小花骢出贺兰。
从塞上偕内子南还赋赠
介绍
。
《从塞上偕内子南还赋赠》是清代诗人李调元创作的一首七言律诗,全诗共六句,每句七个字,共计四十八个字。此诗前两句写作者与妻子乘船出塞,后两句写他们到达南方的家乡。
作品原文
从塞上偕内子南还赋赠
秋风萧瑟送归期,万里关山去不疑。
共喜相逢皆有命,那知行役各无依。
愁看日暮空江月,醉听霜天一夜鸡。
莫问前程何处是,只须携手到天涯。
作者简介
李调元(1795—1830),字仲言,号西涯客、海霞外史。广东南海人。清乾隆三十八年进士,授编修,历官至礼部主事。工诗
相关推荐
【注释】 从塞上偕内子南还赋赠:从边关随夫人返回。偕,同。内子,妻子的谦词。 ■鬌妆成犯晓寒:梳妆好了却因天寒而感到冷。鬌,古代妇女盘发的一种形式。 轩车不坐坐雕鞍:乘着装饰华丽的车子却不坐,而是骑在马背上。 儿家世世为飞将:你们家族世代为名将。 少小花骢出贺兰:年少时骑着骏马出使西域。少花骢,指少年时的骏马。贺兰,地名,位于今宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。 【赏析】 此诗是一首送别诗
从雁门关北渡,夫婿手挽长鞭,万里归程。 越塞入乡关,先出塞中行,不畏风雪损容颜。 赏析: 诗中的“夫婿”指的是诗人自己,通过这一形象展现了他与妻子共同经历的艰辛旅程。而“万里还”则表达了他们克服重重困难、历经千辛万苦回到故乡的决心和毅力。这一句既展示了旅途的漫长与艰难,也体现了诗人对家国的情感与牵挂。 诗中提到的“入塞更须先出塞”,强调了在进入新的地区之前必须先经过或离开原有的地区
【注释】 而亲:指父母。 固原州:今宁夏固原县,在甘肃省中部黄河以西。 姑嫜:指妻子。 艰难:处境困难。 向:往。 罗浮:山名,在广东省博罗县北。《汉书·高帝纪》:“陆行从郡右,水行出其左,于是陆行从郡右者,为上里;水行为上里阳江之别港,是所谓南江也。” 【赏析】 此诗当作于天宝六载(747年),作者时年五十四岁(《新唐书》本传)。诗人当时被贬谪至岭南。这首诗写于途中。 首句“而亲远在固原州”
【注释】 塞上:指边塞或边疆。内子:妻。黄羊(yáng):一种野肉,味美。 不待天明向战场:意即不用等到天亮就奔赴战场。 一路:指从塞北到南归的旅途。明驼:骆驼。儿女:指子女。白登山:在今山西大同市西北。《汉书·匈奴传》载:汉文帝十二年(公元前168年),冒顿单于诱汉使至白登山,围之数周,汉使樊哙出降。这里用其典故。 踏秋霜:指冒雪前进。 赏析: 此诗首句写主人公夜半出发,与内子同返家乡
诗句释义与译文输出如下: 金凤井边朝出店,白羊城下暮登台。 路傍多少当垆女,笑问罗敷何处来。 译文:清晨我在金凤井旁的客栈走出店门,傍晚我登上了白羊城的高台眺望远方。 路边有许多卖酒的女子,她们笑着问我来自哪里? 赏析:此诗描绘了一幅明快而富有生活气息的画面,生动地表现了诗人随内子一同南归的情景,充满了浓厚的生活气息和人情味
注释:塞上的羊酥雪酒,能抵挡寒风的侵蚀,我们一同去祭奠明妃。想要得到你洁白的牙齿,胡人用箭射下秋天的天空。 赏析:这首诗是唐代诗人李白创作的《从塞上行》。诗中表达了诗人在寒冷的塞外与内子共饮羊酥雪酒的情景,同时回忆起了历史上的一位名将——李广的故事,以及他英勇无畏的精神。全诗情感深沉,既有对历史人物的敬仰之情,又有对爱情的执着追求,展现了一种超越生死的情感力量
【注释】 花马池:唐代在今甘肃临夏县西南。 楼烦岭:在今山西宁武县北,是黄河的分水岭。 归:指从边关归来。 赏析: 此诗首联“西辞花马池边月,东指楼烦岭上云”,写诗人与内子从塞上携眷南归的情景。“西辞”、“东指”表明了诗人与内子的离别之苦。“花马池”和“楼烦岭”都是当时通往中原的要道,“花马池边月”暗寓了诗人与内子在边塞的艰苦生活,“楼烦岭上云”暗示了诗人的思乡之情。颔联:“往日于归悲道远
【注释】怜:爱怜。别:分别。鸳鸯:比喻恩爱夫妻。 秦嘉:东汉文学家,以《赠妇二首》闻名于世。陇西:郡名,在今陕西、甘肃交界处。 【赏析】诗中“怜”字是诗人对内子的爱怜之情的表达。内子,即妻子。此句表达了诗人与妻子别离的情感。从塞上偕内子南还赋赠,表达了诗人对妻子深深的爱意。 怜卿万里别西秦:怜,爱怜。卿,是对妻子的敬称。万里,形容距离遥远。别,离别。西秦,泛指远方的地方。怜卿,怜你
从塞上偕内子南还赋赠} 这首诗是明代文人屈大均的作品。诗中表达了诗人对边姬的深情厚意以及别离时的不舍与哀愁。下面将逐一赏析这首诗: 1. 诗歌原文: 使君羔雁为予将,千骑迎来自朔方。 与子得成兄弟好,都繇幕府重文章。 夜夜毡车宿陇头,不登辽后洗妆楼。 夫人自爱磨笄石,天际苍苍一片秋。 2. 诗句解读: - 使君羔雁为予将:这里的“使君”指的是使者或官员,而“羔雁”则通常指送别时的礼物
注释:从塞上带内子一起南归,赋赠。 青骹(qíng):青色的马。 紫骝马:紫色的骏马。 琵琶:即琵琶,古代弦乐器。 塞姑:指边地女子。 槽逻:喂牲畜的地方。 秦声:指秦地的乐曲,这里泛指美妙的音乐。 赏析:诗人以豪迈的笔调写自己与妻子从边塞归来的情景。他骑着一匹青骹,一匹紫骝马。他为妻子买了一把琵琶,她弹奏起来,声音优美动听,让人陶醉不已。回到家中,他为妻子准备了一口沉水琴,她弹起来更是如痴如醉
【注释】 红草:即红柳,生长在沙漠中。白草沟:指流沙河。紫河:即黑水河。觱篥:一种横吹乐器,形状像笛子而小。斜日:夕阳西下。动尔思乡一片愁:使你思乡之情倍增。 【赏析】 这首诗作于唐肃宗至德二年(757),是诗人从朔方回京途经宁夏时所作。诗中通过“红草”“紫河”的描绘,表现了塞外荒凉的景象;“吹斜日”、“动尔思乡一片愁”则表达了诗人的深切感情。 首句写塞外风物,起笔不凡。红草、白草
诗句原文 从塞上偕内子南还赋赠 黄羊野马满沙陀,朝渡杨河暮柳河。 一路胡姬夹毂问,持来羊酪一何多。 译文注释 在塞外,我与妻子一同南下,经过杨河和柳河时,看见黄羊和野马遍布沙漠。我们乘坐的车子驶过,路上的胡人女子好奇地询问我们来自何处,并带来了许多羊奶酪。 赏析 《从塞上偕内子南还赋赠》是一首描绘塞外风光与生活情趣的诗歌。诗人屈大均通过生动的描写和细腻的情感表达
诗句释义:向西指引长城作为家乡的路径,我的归途与长城一样漫长。 译文:向西指路,长城就是我们的家园,我的回家之路与长城一样漫长。 关键词释义: 1. “西指”:向西指引。 2. “长城”:代指故乡或家乡。 3. “乡道”:指通往家乡的路。 4. “长”:形容词,表示长度或持续时间。 5. “我归”:我的回家。 6. “路”:这里指回家的道路或旅途。 7. “长城长”:比喻回家之路漫长。 8.
注释:桑干河的尽头,是万里沙,北风吹着雪花,损伤了女子美丽的容颜。从伊州来的妇女有很多颜色,不采摘燕支山上的花,因为燕支山上的花朵颜色过于鲜艳,容易吸引别人的注意。 赏析:这首诗描绘了一幅塞外女子的美丽画卷,通过对比和象征的手法,展现了她们在艰苦环境中依然保持本色,不畏艰难、自强不息的精神风貌。全诗语言简练,意境深远,充满了对生活的热爱和对人性美的赞美
诗句:九月云中雪不迟,香貂初上髻鬟时。 译文:九月的云中雪花不迟,刚把香貂披在发髻上的时候。 关键词:雪,貂,髻鬟,九月,云中。 赏析:这首诗是一首七言绝句,描绘了一个美丽而浪漫的画面。诗中描述了九月的云中雪花不迟,香貂披在发髻上的场景,展现了诗人对自然景观的独特感受和对美好生活的向往。通过简洁的语言,生动地描绘出一幅美丽的画面,表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情
注释: 夜夜毡车宿陇头,不登辽后洗妆楼。 夫人自爱磨笄石,天际苍苍一片秋。 从塞上偕内子南还赋赠 译文: 夜夜毡车宿陇头,不登辽后洗妆楼。 夫人自爱磨笄石,天际苍苍一片秋。 赏析: 首联写妻子与自己离别时的情景。“夜夜”点明了时间之长,表现了夫妻分离的久别之情;“毡车”“宿陇头”,点明了丈夫送妻子远行的场景以及地点和归程。 颔联是说妻子在离别之际对自己的嘱咐。“夫人自爱”一句
注释: 1. 从塞上偕内子南还赋赠:从边塞上带着妻子一起返回。 2. 欲向京师视宫阙:想去往京师(长安)看看皇宫的宫殿(阙)。 3. 驱车千里入居庸:驾车奔驰了千里路到了居庸关。 4. 与君黻佩非今日,且复行歌返碧峰:和君王配戴的玉佩不是今天的(意思),暂且唱歌回去吧(意思)。 赏析: 这是一首送别诗,表达了诗人对友人的依依不舍之情。首句写诗人要带妻子去长安,二句说长安是皇帝居住的地方
《从塞上偕内子南还赋赠》是明末清初诗人屈大均创作的一首七言绝句。这首诗通过丰富的意象和生动的描写,展现了塞外风光的独特魅力以及诗人与妻子离别时的情感。以下是对这首诗的逐句解释: 1. 首联解读:高士繇来重妻子,莫将梅福比梁鸿。这里诗人用“高士”自况,表达了自己对妻子深厚的情感。他直言不讳地批评那些轻视夫妻感情的人,强调了婚姻中夫妻双方的重要性。同时
这首诗描述了一位女子从北方回到南方家中的情形。 - 第一句“一声鸡唱整衣裳”:描述了当听到鸡鸣声时,女子整理衣服的情景。这一句描绘了一种清晨的宁静氛围和对即将到来的活动的准备。 - 第二句“眉黛沾残子夜霜”:描绘了女子在夜晚化妆时,眉毛上沾满了残留的霜冻。这可能表示她在寒冷的天气里仍然坚持工作或准备迎接新的一天。 - 第三句“行到白门春色满”:描述了女子走到家门时
注释: 从塞上偕内子南还赋赠:从塞上与内子一起向南归去,赋诗相赠。 走马渔阳路尽时:在渔阳(今河北蓟县)的路边驰骋,直到路的尽头。 天津东下逐流澌:向东沿着黄河下游行进,追逐着冰块漂流而下。 北风一夜河冰合:北风在一夜之间吹来,把河水冻成了冰,河流两岸的冰面连成一片。 又舍兰舟汶水湄:又停下了乘着兰色的小船渡过了汶水(今山东省汶上县一带的大汶河)。 赏析: 这首诗是作者随其妻子从塞上返回途中所作
从塞上偕内子南还赋赠日出河冰流有声,舟人一路击冰行。 三朝三暮清河口,幸有香醪慰尔情。 注释: - 这首诗是清代诗人屈大均的作品,通过描绘黄河边的景象和生活细节,表达了他对家乡的思念之情。 - “日出河冰流有声”指的是在清晨阳光照耀下,黄河边的冰面因阳光照射而产生声响。 - “舟人一路击冰行”描述了船夫们驾驶船只时,不断拍打着冰块前进的情景。 -
注释:我和你一同从边塞回到中原,南归的途中。在渡河的时候还没有渡过江淮,就买船准备渡江。 每日牵着船到冰上走,娇女在冰上行走,忍受着严寒。 赏析:这首诗是一首七言绝句,作者通过描绘诗人自己与妻子一起回乡的艰难行程,表达了对妻子深深的爱意。全诗语言简练,意境深远,给人以强烈的感染力
从塞上偕内子南还赋赠 屈大均创作七言绝句《从塞上偕内子南还赋赠》,通过简洁而深情的诗句,描绘了与妻子一同南归的情景。诗中以塞外的壮丽景色为背景,表达了对家乡的思念和内心的感慨。 诗句释义及译文 1. 汝舅怜予华岳吟,因将窈窕慰文心 - 关键词:华岳吟、窈窕 - 注释:指诗人在塞上时所作的诗词,其中“华岳”指的是华山,象征高峻与坚强,“窈窕”则形容诗歌内容深邃而含蓄。 - 译文
【注释】 ①羔雁:羔羊、美酒。古人在重大节日,常用羔雁等礼品来表示祝贺或慰问。 ②内子:夫人。 ③千骑:一千人。 ④都繇:皆由。 【赏析】 此诗是送别李侍御时所作。李侍御是作者的妻弟,与妻子一同南归。诗中以“羔雁”为赠,表达了对友人夫妇的美好祝愿;而“与子得成兄弟好”,则寄寓了对友人夫妻之间亲密无间的感情。全诗风格平实自然,语言通俗易懂
【注】罗敷:汉乐府民歌名。 从塞上偕内子(妻子)南还赋赠 罗敷潭上昔相逢,鸾鹤相将太华峰。 真似秦时丈夫者,玉姜携手上芙蓉。 赏析: 这首诗是诗人与妻子在南归途中所作。首句以“罗敷”起兴,暗用《诗·卫风·河广》的典故。第二句写夫妻同游华山之巅,并把“鸾鹤”比作“玉姜”。第三句写夫妻同行,形影不离,如《秦诗》:“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。”第四句写夫妻同心同德
诗句输出: 一从玉女洗头罢, 二十八潭流水香。 与尔秦时一毛女, 双双玉井作鸳鸯。 译文输出: 自从那位美丽的女子为我洗过发之后, 那二十八个山潭的泉水散发出迷人的香气。 就像那秦朝时期的一个美女, 现在我们如同水中的双生莲,共结连理。 注释输出: - 玉女:指古代传说中的仙女,此处形容女性的美貌。 - 二十八潭:指位于陕西省汉中市洋县境内的龙亭湖,因湖中有八座岛屿而得名。 - 秦时一毛女
注释: 1. 何以字卿:如何称呼你。 2. 华姜:古地名,位于今河南省南阳市。 3. 明星玉女共翱翔:明亮的星星和美丽的仙女一起飞翔。 4. 华夫相对三峰上:在山峰之上与华夫相对。 5. 一片琴声瀑布长:一片悠扬的琴声如同瀑布般绵延不断。 赏析: 这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人的深情厚谊。首句“何以字卿曰华姜”,以问句开头,表达了对友人的称呼和敬意。接着,“明星玉女共翱翔”
【注释】 从塞上偕内子南还赋赠:与内子(妻子)一起从塞上回来。赋赠:赠诗。卿:对妻子的敬称,这里指内子。思氤氲:思念着你。方朔繇来爱细君:方朔(傅毅)向来就喜欢娇小的女子。繇来:历来,向来。 【赏析】 《从塞上偕内子南还赋赠》是一首送别诗。诗的开头两句写诗人与妻子在边塞的艰苦生活中采药炼丹,准备返回家乡。“白云”句点明归途;“携手”句写夫妻情深意长。“仙人不肯轻离别”是说夫妻恩爱如仙侣
注释:雁门关的山高路远,王侯将相都称霸,但只有你与我相伴,在雁门关以西。如今你不再为儿女而感到惭愧,我与你共度此生。 赏析:这是一首赠别诗,表达了作者对妻子的深情厚意。首联写景,描绘出一幅美丽的山水画面;颔联直抒胸臆,抒发了诗人对妻子的赞美之情;颈联以雁门关为象征,表达了诗人与妻子共同度过人生的决心;尾联以雁门关为象征,表示了诗人与妻子共同度过人生的坚定信念。整首诗情感真挚,意境深远
注释: 江南归去罢游猎,骏马名鹰赠与人。 江南:指今江苏、浙江地区一带,因水网湖泊众多而得名。 之子:对儿子的亲热称呼。 鸡鸣:古代计时方法,一夜分五更,每更约两小时。 锦衾:织有花纹的绸缎被。 赏析: 这是一首送别诗,诗人在送别时以骏马和鹰为赠与友人。表达了诗人对于友人的深情厚谊
诗句如下: - 停骖太白酒楼旁:诗人停下车马,在酒楼旁停下。这一细节描绘了诗人与内子一同驻足欣赏美景的情景。 - 一树桃花娇晚妆:一树桃花在晚春时分绽放,显得娇艳欲滴,宛如女子的妆容。 - 稚子只今在东鲁:如今的孩子们仍然生活在东鲁。这里的“稚子”指的是年轻的孩子,而“东鲁”指的是山东的地区。这一句表达了诗人对故乡的思念之情。 - 女儿亦欲字平阳:女儿们也想要学习书法,成为像张旭
我们来分析这首诗的结构和内容。 一、逐句释义及关键词注释 1. 从塞上偕内子南还赋赠:从塞上(指边塞之地),内子(妻子)南还(返回家乡)。赋赠(赠送给某人一首诗) 2. 元亮繇来爱弱女:元亮(诗人自指)历来喜爱(对女子的喜爱之情)。弱女(柔弱而美丽的女子) 3. 慰情亦与五男同:安慰心情(在情感上获得慰藉)。亦(也,表递进)与(和)五男(五个男子)同(相同) 4. 为卿更取题诗笔
【注释】 从塞上偕内子南还赋赠:谢家,诗人自谦之词。生日,指妻子的生日。人日,农历正月初七,传说此日为“人”的生日,故称。宜寿,适合长寿之意。巧裁,精巧地裁剪。华胜,美丽的衣裳。归去炎州,回南方去。炎州,泛指南方炎热的地方。为卿,为你。多作宝钗,做许多宝钗。宝钗,妇女的首饰。 【赏析】 这是一首贺妻生辰的诗。全诗四句,每句七个字,押韵平仄协调。开头两句写妻子生辰时,谢家巧裁了一件美丽的衣裳
【注释】 “从塞上偕内子南还”,指诗人随妻子从塞上回到南方家中,这是诗的第一句。“偕”是和的意思,“内子”,即妻子;“南还”是说回南方的家。 “笔花何似脸花妍”,意谓笔的花朵不如脸的花朵美丽,这里用比喻手法写出了妻子容貌的美丽。“妍”,美好的样子。 “蝴蝶新辞亦可怜”,意谓像蝴蝶那样轻盈飞去的新娘子也使人感到可爱。“新辞”,新嫁娘刚出门时的情景。“可怜”,可爱的意思,此处用来形容新娘子。
【注释】 去年:指上一年。寒食:清明节前一天。汝妹:你妹妹。催上秋千场:催人上秋千,即催促人玩秋千。花田:泛指郊野,原指帝王的园林,这里指春游的地方。三五:古时以三天为一轮,五日为一候,故用“三五”指代春天的三、四月份。牵衣裳(qǐ xiāng yī):拉着女子的衣服。 【译文】 去年我和你妹妹在平凉过寒食节时,她便催促我去荡秋千。 明年春天我们又要去踏青赏花,你的小姑子今年将三、四月间来接我
【解析】 本诗首句写景,“大江”指赣江。次句点题,“梅花”即赣江上游的梅花岭,在江西大庾县南,为赣江南北分界处,故称“归”于梅岭。三、四句写内子,“新妇”是妻子。“秦筝”是秦地所产的一种古琴,“逸响”是说琴声优美。末句写妻子对丈夫的思念之情。 【答案】 译文: 从塞上携妻儿返回,我乘船沿着赣江向南,直奔梅花岭而去。 新婚的妻子擅长弹奏秦筝,她的琴声悠扬动听,天天晚上都来拜见公公
《从塞上偕内子南还赋赠》是 明末清初诗人屈大均的作品。诗中描绘了诗人与内子一同返回的场景,表达了诗人对家人的深深思念和对生活的热爱之情。下面将逐句进行解析: 1. 诗句释义:生儿慎莫生神仙,我学苏枕去几年。这句诗表达了诗人对于儿子的期望和自己的追求,希望儿子不要追求那些不切实际的事物,而是要脚踏实地地去生活。 2. 译文:生儿慎莫生神仙,我学苏枕去几年。 3. 关键词注释:生儿,指生育子女