浣溪沙
诗句:仿佛铜瓶见露苗。 译文:稀疏的花朵嫩蕊含着娇媚,湘江的清泪洒满了春潮。 注释:铜瓶,古代一种用来盛水的容器,此处比喻兰花的美丽与高洁。露苗,形容兰花在清晨露水中生长的景象。娇媚,指兰花的娇艳动人,给人以美的享受。湘江,这里用来形容春天的雨势,象征着生命的滋润和成长。清泪,暗喻着雨水对大地的滋养,同时也隐喻着诗人内心的感慨和哀愁。春潮,形容春天的生机勃勃,万物复苏的景象。 赏析:
【注释】 浣溪沙:唐教坊曲名。又名《浣溪纱》、《浣沙溪》,双调六十字,上下片各五句六仄韵。 癸亥:天干地支纪年法中的癸年、亥月,即天干中癸、亥,地支中亥、巳,合称癸亥之年。这里借指宋宁宗嘉定十六年(公元1223年)。 客阙里:在山东曲阜县东南,孔子故里。 柿叶肥:红柿叶子肥大。 鲁城西:指鲁城,即今山东省曲阜县南的孔林。 灵光:指孔庙的明伦堂,是孔子讲学的地方,后成为祭祀孔子的礼殿。乱鸦
《浣溪沙·咏橘四首》是清代陈维崧创作的一组词,共四首。这些作品描绘了橘树的秋日景象及其在文化和艺术上的意义。每首词都蕴含了丰富的意象和情感,通过细腻的笔触展现了秋天的自然美以及文人对生活的态度。下面将逐句释义,并结合背景知识进行详细解读} 诗句输出:仿佛轻躯十八娘,生憎柑子道家妆。石榴裂齿也寻常。 译文:仿佛轻盈娇小的身躯,却厌恶那些装点门面的柑子。石榴裂开时也显得非常平常。 诗句输出
诗句“船入荆溪思豁然”的译文是: 1. 词人陈维崧的生平背景: - 陈维崧,字其年,号迪陵,江苏宜兴人。他生于明末清初,是一位杰出的文学家和诗人。陈维崧不仅是阳羡词派的领军人物,还被誉为“明末四公子”之一。他的诗词作品在清代文坛上享有盛誉,对后世影响深远。 2. 陈维崧的文学成就: - 陈维崧的词作风格豪放,反映了当时的社会现实。他的词作多以反映现实社会为基础
这首诗是唐代诗人李郢的作品,共四首。第一首是咏橘的四首之一,描写了秋天的景象和橘子的生长状况。下面逐句进行解读: 一、诗句释义与赏析: 1. 秋染包山树树苍 - “秋染”:秋季的颜色渗透到山中,使得整个山体都被秋色覆盖。 - “树树苍”:每一棵树都显得十分苍老,颜色深沉。 - 关键词:“秋染”、“包山”、 “树树苍”。描绘了一幅深秋时节,色彩斑斓,树木葱郁的画面。 - 赏析
【注】 癸丑:农历年号,此为宋孝宗淳熙十六年。 东溪雨中修禊(xi):在东溪举行禊事。 挼蓝:揉搓着蓝色,形容水面碧绿。 晚山愁黛矗银屏:傍晚的山峦如黛色的忧愁凝聚在银色屏风上。 画船停:指停着绘画装饰的小船。 燕剪轻阴拖水榭:燕子飞过,轻拂着水边的亭子。 莺翻嫩雨湿兰亭:黄莺翻飞着湿润了兰亭。 酒微醒:酒意已微醒,即醉意未消。 赏析:这是一首描写春天景色和宴会情景的词。上片写雨天游宴的情景
这首诗是宋代诗人林逋所作,描述了作者在山塘即景所感。 诗句翻译: 1. 窈窕山塘半酒家: - 窈窕:形容女子美丽。 - 山塘:古地名,此处指苏州的山塘街,一个风景优美的地方。 - 半酒家:暗示了这里可能是一个酒馆或客栈。 2. 浣衣归去笑吴娃: - 浣衣:洗衣服的意思。 - 吴娃:古代对美女的称呼。 - 笑:表示愉快或自豪的情绪。 3. 东风吹得绣裙斜: - 东风
【注释】: 垒石缘流一径斜,寺门幽似野人家。 垒:堆砌。 径:小路。 幽:寂静。 紫入鹦哥名是菊,红归鸦舅色如花。 紫:这里用来形容紫色的菊花。 鹦哥:鸟名。 鸦舅:乌鸦。 竹下自煎茶,僧雏:和尚的孩子。 【赏析】: 《浣溪沙·偶憩清和庵即事》是北宋文学家苏轼创作的一首词。词中描绘了一幅宁静淡雅、清幽秀丽的山村风光画卷,表现了作者对大自然景色的喜爱之情。 上阕描写清和庵的幽静景色
浣溪沙·蚌埠即事 《浣溪沙》 是唐代诗人白居易创作的一首词。此词上片写景,下片写人;前二句描绘自然景观,后二句写当地风俗和生活。 漭漭淮河杳似年,森森蚌岭远攒天。 ——茫茫淮河好像过去了许多年一样,高耸入云的蚌埠山远远地堆积在一起。 风来吹作鲎帆圆。 ——一阵风来,把蚌埠山的山峰像帆船一样吹得圆圆的。 柰熟叟擎千颗雨,柳浓儿浴一溪烟。 ——那熟透的老人撑起千颗雨滴
注释: 春水平静得像竹席一样,茶铛棋局都委靡在潺湲的流水中。 好风把一切都吹走,无须回去。 二月新晴后锄地,半村微雨时卖山。 垂杨在低处隐藏着禅关。 赏析: 这是一首描写春天景色和农事活动的词。词中描述了春天江水平静如竹席、茶铛棋局委靡在流水中的景象,展现了春天宁静、和谐的美。接着词人写到“好风”把一切都吹走,无需回到原处,这既表达了对自然的赞美,也体现了对自然规律的尊重