子夜
【注释】 蒲:一种草。无心蒲,即芦苇。 藕是荷根蒂:荷花的根基是藕。 蒲花见散乱:指蒲苇的花穗杂乱地散开。 莲子结心苦:莲花的种子藏在莲蓬里,里面是苦的。 【译文】 芦苇无心却生长得茂盛,荷叶的根基就是藕。 芦苇的花穗像无头绪的线一样散乱,莲子在莲蓬里紧紧相拥,内心充满了痛苦。 【赏析】 此诗描绘了芦苇无心却能生长得茂盛的景象,并借芦苇和荷花的生长过程来比喻人的命运
翻译为现代汉语: 子夜变歌 其二 杀死了一对鸳鸯,逼迫他们白头到老。 白发人不愿意飞,守着自己该停止。 注释: - “子夜变歌”指的是一种诗歌形式,属于乐府诗的一类。 - “打杀双鸳鸯”指的是杀死了一对鸳鸯。这里用“打杀”一词,暗示了对这对鸳鸯的强烈情感或行为。 - “催死到白头”中的“催”字表示催促,而“到白头”则意味着一直到老年。这句话的意思是,通过某种手段或方式,使得鸳鸯到了老年仍然被逼迫
诗句释义与赏析: 子夜变歌 其三 1. 相思如江水,东流不向西。 - 注释: “相思”指的是深深的思念或爱恋之情。“江水”比喻情感的深邃和流动无阻。“东流不向西”表达了一种情感的单向性,即情感的方向只向东流,不会向西转。 - 赏析: 这句诗用“江水”作比,形象地描绘了情感的流动性和不可逆转的特性,同时“东流不向西”也暗示了这种情感只能持续向东流去,无法回流,表达了对爱情的执着和期待。 2.
【注释】:拔花根:把荷花的根拔掉。子夜变歌是古代乐府诗,《子夜四时歌》是汉代民歌,《子夜四时歌》中的“子夜”指夏夜,“变歌”指歌曲,“子夜变歌其五”即夏夜之歌的第五首。侬:对人的爱称。芙蓉:荷花的花语。 【赏析】:《子夜变歌其五》是一首描绘了荷花生长过程的诗歌。诗歌通过生动形象的描写,表达了荷花顽强生存的精神和对生命的尊重。 1. 首联“侬爱芙蓉花,如何拔花根。”:我喜爱着荷花
译文:出门没有去处,占卜求得吉凶祸福。看见龟卦却感到安慰,没有龟卦我该如何是好。 注释: 子夜变歌 其六 1. 出门无所道:出门没有去处。道,指道路,方向。 2. 寻龟卦忧恼:占卜求得吉凶祸福。 3. 见龟犹自可:看见龟卦却感到安慰。犹,还;可,值得、可以;指对占卜结果的安心感。 4. 无龟当奈何:没有卜辞我该如何是好。当,应该;如何,怎么办
子夜吴声四时歌四首 白苎鸦头袜,红绫锦靿靴。 玉阶零露冷,差折凤仙花。 去去荡游子,秋深不念家。 注释: 1. 子夜吴声:古代乐府民歌《子夜四时歌》中的一首。 2. 四时歌:指这组诗共有四首。 3. 白苎(zhú):白色的苎麻。 4. 鸦头袜:即“鸦色”袜,形容袜子的颜色像乌鸦那样乌黑。 5. 红绫(líng):红色的绫罗绸缎。 6. 锦靿(háo)靴:以五彩丝绸为里
子夜吴声四时歌四首 秦罗敷采桑故事春景描绘 朱雀街头雨绵绵,乌衣巷口风凄凄。 飞来双燕子,不入景阳宫。 为问秦淮女,还知玉树空。 注释: 朱雀街:古代京城中一条著名的街道,位于皇宫附近。 秦罗敷:指汉代美女秦罗敷的故事。 景阳宫:古代宫殿名,此处指秦罗敷所在之处。 玉树:指西施之美。 赏析: 李白的《子夜吴声四时歌四首》以四时情景写了四件事,分别是春、夏、秋、冬四季的景象和相关的故事
【译文】 湖上水云绿,荷花十里香。 咿哑木兰棹,惊起睡鸳鸯。 雌雄两分去,不觉断人肠。 【注释】 子夜:指子夜歌,古乐府曲调名。 吴声:指南朝时吴地的民间音乐。 四时歌:泛指各地流行的诗歌歌曲。 绿:指湖水的颜色。 十里:指荷花盛开的地点。 咿哑木兰棹:用“咿哑”形容船夫划桨的声音,“木兰”代指女子。 惊起:惊动。 睡鸳鸯:比喻水中鸳鸯。 两分:一半。 断人肠:形容声音凄婉动人,令人心碎。 赏析
子夜吴声四时歌四首 瓦上松雪落,灯前夜有声。 起持白玉尺,呵手制吴绫。 䌥纫征袍缝,边庭草又青。 注释:在瓦片上的松花落在瓦面上,在灯光下显得格外明亮,这就是夜晚的声音。我拿起一根白玉尺,轻轻地敲打着它。然后用手把吴地的细丝织成的绫做成衣服,这是制作吴地的丝绸。然后开始缝制战袍,边远的边疆又开始生长出绿色的草。赏析:此诗描绘了一位文人雅士在夜深人静时刻的生活状态和情感状态,他听着屋外的声音
【注释】 子:古代的诗歌体裁名。四时歌:四季之歌,这里指春夏秋冬四季的歌。子夜:古乐府《子夜歌》为四曲之一,故有子夜之名。春歌:春天的歌曲。合欢被(fù):一种细绢制成的被子。合欢:植物名,叶子圆形如扇,花红黄色,可入药。香篝(gū)宿火残:香气浓郁的篝火熄灭了。篝:草编成的圆形垫物,用来取暖或做饭。宿火:过夜的火焰。玉树:即梅花。霜华结:白色的霜花凝结在梅花上。乌啼:乌鸦的叫声。清夜阑