瓦上松雪落,灯前夜有声。
起持白玉尺,呵手制吴绫。
䌥纫征袍缝,边庭草又青。
子夜吴声四时歌四首
瓦上松雪落,灯前夜有声。
起持白玉尺,呵手制吴绫。
䌥纫征袍缝,边庭草又青。
注释:在瓦片上的松花落在瓦面上,在灯光下显得格外明亮,这就是夜晚的声音。我拿起一根白玉尺,轻轻地敲打着它。然后用手把吴地的细丝织成的绫做成衣服,这是制作吴地的丝绸。然后开始缝制战袍,边远的边疆又开始生长出绿色的草。赏析:此诗描绘了一位文人雅士在夜深人静时刻的生活状态和情感状态,他听着屋外的声音,看着手中的白玉尺,感受着吴地的丝绸,然后在灯前缝制着战袍。整首诗流露出一种对家乡的思念之情,以及对和平的向往之情。