瓦上松雪落,灯前夜有声。
起持白玉尺,呵手制吴绫。
䌥纫征袍缝,边庭草又青。

子夜吴声四时歌四首

瓦上松雪落,灯前夜有声。
起持白玉尺,呵手制吴绫。
䌥纫征袍缝,边庭草又青。
注释:在瓦片上的松花落在瓦面上,在灯光下显得格外明亮,这就是夜晚的声音。我拿起一根白玉尺,轻轻地敲打着它。然后用手把吴地的细丝织成的绫做成衣服,这是制作吴地的丝绸。然后开始缝制战袍,边远的边疆又开始生长出绿色的草。赏析:此诗描绘了一位文人雅士在夜深人静时刻的生活状态和情感状态,他听着屋外的声音,看着手中的白玉尺,感受着吴地的丝绸,然后在灯前缝制着战袍。整首诗流露出一种对家乡的思念之情,以及对和平的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。