湖上水云绿,荷花十里香。
咿哑木兰棹,惊起睡鸳鸯。
雌雄两分去,不觉断人肠。
【译文】
湖上水云绿,荷花十里香。
咿哑木兰棹,惊起睡鸳鸯。
雌雄两分去,不觉断人肠。
【注释】
子夜:指子夜歌,古乐府曲调名。
吴声:指南朝时吴地的民间音乐。
四时歌:泛指各地流行的诗歌歌曲。
绿:指湖水的颜色。
十里:指荷花盛开的地点。
咿哑木兰棹:用“咿哑”形容船夫划桨的声音,“木兰”代指女子。
惊起:惊动。
睡鸳鸯:比喻水中鸳鸯。
两分:一半。
断人肠:形容声音凄婉动人,令人心碎。
赏析:
这首诗是南朝梁诗人阴铿的代表作之一。诗中以优美的语言描绘了一幅生动的画面:湖光山色交相辉映,水面上飘荡着淡淡的雾气,湖中的荷花在微风中摇曳生姿,发出阵阵清香。船夫划桨的声音如同悠扬的歌声,让沉睡的鸳鸯惊醒。而当她们翩翩起舞时,仿佛将整个画面分割成一半,让人不禁感叹大自然的美好与和谐。这首诗不仅表达了作者对自然美景的热爱,也展示了他对生活情趣的独特感悟。