惜分飞
【诗词原文】 山暖浮烟云吐月。春树江天人别。猛教心地热。却怜鸠计当初拙。 那竟如今音信绝。试问行踪车辙。何处堪悲咽。深闺此际愁千结。 【注释解释】 ①惜分飞:一种词牌名,又名“百尺楼”、“惜余芳”。每阕分上下两阕,共八句,每句五个字。②浮烟:指轻飘的烟云。③鸠(jiū):喜鹊。④那竟如今:怎么如今。⑤音信:消息,书信。⑥那竟:怎会,怎么会。⑦试问:询问。⑧那:哪。⑨堪:能忍受,受得了。⑩愁千结
诗句解析: 1. 花雨缤纷迷小院,莲步踏残香片。粉汗摇纨扇,轻纱微露黄金钏。 - 花雨缤纷迷小院:描绘了一个充满花香的庭院景象,给人一种朦胧而梦幻的感觉。 - 莲步踏残香片:形容女子轻盈的步伐,仿佛走在莲花上,每一步都留下淡淡的香气。 - 粉汗摇纨扇:描述女子脸上的细腻妆容和手中的扇子,增添了一丝娇美和柔美的氛围。 - 轻纱微露黄金钏:通过轻纱和黄金钏的描写
【注释】 堂堂:豪爽。 绿鬓:指青春年少时的头发,这里借指自己。 负:辜负、耽误。 风急:风势猛烈,吹得急劲。桃花:泛指春天的花朵。 黄莺:黄色的小鸟,即黄莺。 人难度:度过一天。 兰灯:指用兰草作燃料的灯具,古人多用来照明。炙耳:烤耳。 【赏析】 这是一首闺怨词。上片写别后相思,下片写相思之苦。全词语言浅显自然,但感情深沉真挚,是一首很有特色的婉约词。 “别后情怀何处诉”三句
【注释】 红界枕痕微褪玉:红色的枕头上留下了淡淡的痕迹,像玉一样。 禁幽独:形容心情忧郁,寂寞孤独。 好鸟啼春足:春天的鸟儿欢快地鸣叫着,似乎已经找到了足够的食物。 归期不准花须卜:回家的时间无法确定,如同花朵需要占卜一样。 尽日眉峰双凝绿:一天到晚,眉毛都紧紧皱着,就像绿色的山峦。 十二绣帘低轴:十二个绣帘轻轻垂下,好像在转动。 杨花却羡无拘束:杨柳的花瓣随风飘舞,羡慕那些没有拘束的生活。
相见依然人似旧。比似年时较瘦。笑问平安否。不言低掩罗衫袖。 便欲窗前推枕就。无柰红僝绿僽。惊起空回首。半床斜月疏钟后。 注释:见你依然像以前一样,与以前相比似乎更加消瘦了。笑着问你是否平安无事。你没有回答,只是低头遮住了衣角。我便想要到窗前去推着枕头睡去,无奈的是被那红色的花团和绿色的叶子所困扰。惊醒之后只能空着双手回望。月光斜洒在半床的床上,疏落的钟声从背后传来。 赏析:
【注释】 燕子:指代歌妓。留君:挽留你。君:对男子的敬称。欲去:想离去。征马(zēngmǎ):出征时所乘之马。频嘶(sī):多次嘶鸣。不住:不停歇。握手空相觑:彼此握着手,却只能相互看看。觑:看。泪珠成缕:眼泪像线一样垂下来。缕:丝缕、条条。 恨入金徽孤凤语:怨恨之情已经渗入琴弦,使孤凤也发出凄厉的声音。金徽:琴的金属弦轴上的装饰,此处比喻琴声。 愁得文君更苦:使我更加痛苦。文君:卓文君
【注释】王鼎玉:名鼎。天寒翠袖,以喻佳人。 绣被熏香透,以见衾绸之暖。几时却似鸳鸯旧,以见夫妻如初,重归于好之愿望。 九十日春花在手,以见花开满枝,春意盎然。可惜欢缘未久,以见欢爱之情,未得长聚。去去休回首,以见别离之痛。 柔条去作谁家柳,以见别后相思,无计可解。 【赏析】 《惜分飞·戏王鼎玉同年》是南宋词人辛弃疾的一首词。上片写闺中少妇盼夫归而不得的怨情,下片写闺中人对丈夫的思念及离别的痛苦
【解析】 此词是和友人丁希闵的《惜分飞》,全词写尽了春日宴饮、花前醉后之乐。 上片起句“年少春心花里转”写酒兴正浓,春意盎然,春心难抑。“只恐飞花片片”,担心花瓣飘落,春光将逝。“沉醉归深院”,“沉醉”二字写出了作者与朋友欢聚畅饮的愉快心情,“深院”一词也暗示出宴席已过,天色已晚。“妓衣何用令高卷。”妓女的衣裳被卷得高高的,这一句既表现了宴会的气氛热烈,又反映了作者对这种热闹场面的喜爱。
【赏析】 这是一首描写女子思念丈夫的闺怨词。上阕写她对丈夫去国远行的愁恨。下阕写她归期将至的喜悦,表现了女子对丈夫的深情厚意。全词语言浅显而情致深长、委婉细腻地表达了女子对丈夫的怀念。 筑垒愁城书一纸。雁雁儿将不起。好去西风里。到家分付眉颦底。 注释:书信里写了一封又一封,筑起愁肠来,就像垒起了城墙一样,可是大雁儿却要飞走了,再也飞不起来了。你快去吧!到了秋天西风吹起来的时候
这首诗是宋代词人姜夔的《惜分飞·与客同赋》。下面是对这首诗的逐句解析和赏析: 诗句释义: 1. 钏阁桃腮香玉溜。困倚银床倦绣。双燕归来后。相思叶底寻红豆。 - “钏阁桃腮”形容女子佩戴的首饰(钏)在桃花色肌肤上闪烁,增添了几分娇艳;“香玉溜”指的是香气袅袅,如同玉溜般流淌。“困倚银床”指女子疲惫地依偎在床上,“倦绣”表示刺绣的动作也显得有些疲倦。“双燕归来后”描绘了一对燕子归来的情景