虞美人
【注释】 虞美人:词牌名。又名“一叶兰”、“玉连环》等。双调,五十六字。上片三仄韵;下片两仄韵。 生怪无风还作浪:奇怪,海上没有风,却有龙吟声。浪(nóng) 胥涛倾入羁人枕:胥涛,指大海中的浪涛。羁人,被囚禁的人。枕(zhěn):枕头 拥被新寒噤(jīn):紧抱着被子,因害怕而发抖。噤:闭口不言 潮声朝夕几曾停:潮水的声音,一天到晚不停地响 听自尘心净处更分明:听一听自己内心的话
【诗句释义】 磁盆略带萧疏意。染得秋如绮。猩痕点点雨中看。认是西风残泪湿齐纨。 苏娘机杼回文倦。移近帘栊玩。一丝丝织可怜红。输与茜纱裙上绣芙蓉。 【译文】 瓷碗略带疏离之意,被染成像丝绸一样美丽的色彩。在雨中仔细看,发现是西风吹落的泪珠滴在上面的痕迹,仿佛是一幅西画。 织女疲惫地坐在织布机前,将这一缕缕的丝线编织到窗边的纱帘上。 一丝丝细细的丝线,如同红色的花朵般美丽
【注释】 幽茎:即“秋”字。贴切:紧贴。烟痕(xiā):指烟雾缭绕。点缀:装点。苍苔:绿苔。半墙:一堵矮墙。朦胧:模糊不清的样子。留得几枝疏影:留有稀疏的树影,意谓月光下只有几枝秋草。盖啼蛩(qiū qióng):遮蔽着蟋蟀的声音。水晶帘底才梳掠:刚用水晶帘子梳过头饰。松插蝉云薄:用松枝插在头上,像蝉翼那样轻薄。钗头阁住露华香:用玉簪将花的香气固定住。只觉:只觉得。一分:一点点。 【赏析】
【注释】 虞美人:词牌名,唐教坊曲名。本为唐大中初教坊所创之曲,后用作词调。又名“一斛珠”、“彩云归”、“玉壶春”、“同前”。双调,五十五字,前后段各四句,两结句各三句,前后段韵脚不同。《花间集》收有《虞美人》词十首,其中以温庭筠的《虞美人》最为著名。 梧桐叶上萧萧雨:梧桐,落叶乔木,秋季叶变黄或深红色,花白色。萧萧,风声。 絮尽寒蛩语:絮,即棉絮。蛩(qióng),一种昆虫,善鸣。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要求学生审清题干,明确答题方向,如本题“赏析”,即对诗句内容、表达技巧及作用等进行分析鉴赏。然后根据各考点的命题规律,一一对应地找到选项中与试题相关的诗句进行赏析。 1. 关键词“别愁多”“憔悴损双蛾”是此诗的情感线索;“玲珑月”“栖香蝴蝶”意象清新,含蓄蕴藉;“共作留春计”点明主题
【注释】 春日偶成:春天的景色很美,我偶然写成的这首词。海棠花:落叶灌木或小乔木,羽状复叶,小叶有锯齿。花单生,顶生伞房花序。花梗长而粗,有短柄。花色艳丽,品种繁多。春季开花。 留春住:留住这美好的春光。留春:留住春光。 怪:责备,责怪。风雨苦相催:风雨多么辛苦地催促春天快些离去啊! 乱红:指落花。 扑帘来:落在窗户上的花瓣像雨点一样飘洒进来。 脉脉:形容愁绪满怀的样子。 无据:没有根据
【注释】 飞琼:即王昌龄,字少伯,唐朝著名诗人。小字玉真。“玉真”,即其侍女小名。何事人间堕:为什么人间的我堕落了?鹦哥:黄莺。倍:加倍。又添。怜:怜悯。东风:春风。“水晶帘”:指女子所梳的云髻。青螺:指妇女发髻上插的花朵。未绾:没挽起来。浓云袅:形容鬓发蓬松如云。菱花:镜。 【译文】 你是谁把我从天上拉下来,为何人间如此堕落?鹦鹉叫出我更加怜惜,又不敢让人知道春风吹动我的翠袖轻舞。
今宵好景谁同坐。月与卿和我。我愁卿病只高眠。丢下一庭明月、煞堪怜。 注释:今夜的美景,没有人与我一起欣赏。月亮陪伴着我。我担心你因为生病而无法起床。丢下我一个人看着满院的月光,真是让人心疼。 回廊寂寂怀人处。月也丢人去。待他人共月圆时。好与花前长醉、合欢卮。 注释:回廊寂静无人,只有我在思念着远方的人。月亮也被我遗忘了。等到有人和我一起欣赏月亮的时候,我要和花儿一起沉醉在这美好的时刻
【诗句释义】 山塘七里春如锦,残鸟啼花暝:山塘七里的路,像锦绣一样绚丽多彩。夕阳落下时,鸟儿在树上啼叫着。 轻帆微雨别金尊,却恨浮云生长本无根:轻轻的船帆和细雨,在告别的时候,我却恨着那些飘渺的白云,它们本来没有根基。 如今消息长安路,望断江干树:现在的消息已经传到了长安路上,我望着天边,直到看不到尽头的江边的柳树。 楼台歌舞是谁家,门外春风飞絮,满天涯:那楼台里的歌舞是谁家的
【诗句释义】: 1. 别离便也清闲住,最是相逢处。 译文:离别后我也过上了清净悠闲的生活,但最怀念的就是与你的相逢。 2. 思量往事起新愁,却倚阑干频唤不回头。 译文:回忆起过去的事情,心中涌起新的忧愁,但我还是频频地呼唤着你,不愿意回头看向你离去的方向。 3. 恼人情绪还怜惜,故意凭肩立。 译文:我的心情烦乱却又怜惜你,因此故意依偎在你的肩膀上。 4. 娇嗔偏自远郎怀,笑指画楼西畔,有人来。