王安国
这首诗描绘了一幅宁静而略带哀愁的冬日画面,表达了诗人对岁月流逝和世事无常的感慨。 第一句:“雪意悠悠底未成,年华促促尚谁惊。” - 解释:雪花纷飞,但尚未完全消融,暗示着时间的流逝和岁月的无情。诗人感叹时光的急促,不知道何时能够停止。 - 注释:悠悠(缓慢)——形容时间漫长、缓慢;底(至)——表示到达或结束;未成(尚未完成)——指雪花纷飞的状态;年华(指岁月)——代表时间的短暂和流逝
注释与赏析: 槛外风吹前渡语,江边影落万山灯。 槛外即窗外,风吹是微风。前渡语指诗人即将渡过的江水,江边是诗人所在的岸边。影落万山是指月光照在江边的山峦上,形成了倒影。 半空月上方清澈,万里潮来自沸腾。半空指的是天空的一部分,月上方清澈是指月亮明亮如镜,清澈指其光芒明亮而纯净。万里潮来自沸腾是指大海中波涛汹涌,如同沸腾的水一般。 整首诗以景入情,通过描绘江边夜景和大海景色
诗句释义及译文: 1. 未能谈笑破愁城,犹幸都无俗事撄。 - 这句诗表达了诗人虽未能轻松地消除忧愁,但仍庆幸生活中没有过多的琐碎杂事。"谈笑"指的是快乐和愉快的交流,"破愁城"则形象地描绘了通过交流来驱散心中的忧愁。而"犹幸都无俗事撄"则强调了尽管存在忧虑,但幸运的是这些忧虑并不干扰日常生活的平静。 2. 载酒何人过扬子,评诗今日得钟嵘。 - 这两句描述了诗人邀请朋友一同饮酒的情景
梅花 醉笔题诗紫界墙,梅花零落扑衣裳。 天香又杂杯中渌,春色还惊鬓上苍。 涉世何妨为白璧,流年未必抵黄粱。 一吟起我平生志,今古冥冥出处忘。 注释: 1. 醉笔题诗紫界墙:在紫色的墙壁上题诗喝酒。形容生活豪放不羁。 2. 梅花零落扑衣裳:雪花飘落,落在身上,衣服都湿了。形容冬天景色美丽。 3. 天香又杂杯中渌:天上的香气和杯中的绿水混在一起。 4. 春色还惊鬓上苍
滕王阁诗 地势远连徐孺亭,穷南有客两曾经。 檐前燕雀鸣相斗,潭里蛟龙困未醒。 乱霭苍茫侵树色,惊涛浩荡失天形。 当时好景无同赏,对此悲歌孰为听。 译文 滕王阁地势高峻,与徐孺亭相连,我曾在此处登临眺望。在南方的滕王阁下有两位文人曾在此留下足迹,他们与我一同感受过这里的美景。 在楼前,燕子和麻雀相互争斗,仿佛在争夺领地。而在楼下的水池里,蛟龙被困住,未能醒来。这一片混乱的雾气弥漫在树木之间
得雨 青天赤日水如汤,车马飞尘百尺长。望岁人人忧旱魃,舞雩旦旦待商羊。 清衷凌物回天鉴,膏泽乘时助岁穰。自有股肱歌盛德,刍荛谁敢僭揄扬。 【注释】 “得雨”:指得到及时的雨水。 “青天赤日水如汤”:《诗经·大雅·云汉》:“旱既大甚,涤涤山川。旱魃为虐,如惔若焚。”旱魃是神话中的灾害之神。此处比喻天气干旱。 “车马飞尘百尺长”:《诗经·小雅·北山》:“我思古人,实获我心
【注释】 忆梅花:回忆梅花。 禁街:指京城的街道,禁街即宫中的街道。人语绝喧哗:街上的人语声全被禁止了。 庭下微吟斗柄斜:在庭院里轻轻地吟咏。斗柄,北斗星。 万里云容今霰雪,一阳泉脉动萌芽:万里长空,现在飘洒着雪花,泉水脉中涌动着春意。 顿忘人世蓬心累:立刻忘却尘世的烦心琐事。 已任天年葆鬓加:已经接受天命,保养自己的头发。葆鬓加,指保养头发和眉毛。 早晚翩然青雀舫,满江春色看梅花:早晚之间
雨馀 雨後宮闕映照秋日的晴空,漠漠的槐花飘落在水上。 夜裡有小蝭蟧催促节物,早晨没有沆瀣助我精神。 形如槁木聊依世,名若浮烟底徇人。 莫笑长吟销短景,故园回首隔参辰。 注释: 1. 雨餘宫阙映秋旻:雨后,宫殿的轮廓在秋日的天空下显得格外清晰明亮。 2. 漠漠槐花水上新:漠漠,形容槐花落得稀疏而轻柔,如同轻雾一般。水上新,意味着槐花飘落在水面上,形成了一幅清新的画面。 3. 夜有蝭蟧催节物:夜晚
滕王阁感怀 滕王平日喜好游赏,高阁依然枕碧流。 胜地几经兴废事,夕阳偏照古今愁。 城中树密千家市,天际人归一叶舟。 极目烟波吟不尽,西山重迭乱云浮。 注释: - 滕王阁:位于江西九江,是古代著名的建筑。 - 平日:平时。 - 追游:追逐游玩。 - 高阁:指滕王阁。 - 枕碧流:依傍在清澈的河流之上。 - 胜地:风景优美的地方。 - 兴废:兴盛与衰败。 - 夕阳:太阳落山时的景象。 - 城中
诗句原文: 画桥流水,雨湿落红飞不起。月破黄昏,帘里馀香马上闻。 译文: 画桥上的流水在雨中显得模糊不清,落下的红花被雨水打湿后无法飘起。月亮从天边升起,洒下斑驳的光影在帐篷的后面,那香气在夜晚的空气中弥漫,让人陶醉。 注释: - 画桥:指装饰有精美图画的桥梁,通常用于连接两岸的建筑结构。 - 流水:描述水流动的状态或景象。 - 雨湿落红:描述雨水使花朵沾湿的情景。 - 飞不起