南浦
这首诗是南宋词人张炎所作。下面是诗句的解释和翻译: 南浦 其四 改儿子鋆和作 飐水逐霏红,快涉波泛萍,风送初满。 绿意惹江湄,千山外、沉沉断云谁剪。 竹边蒲里,绉纹斜照浮阴浅。 卧窗有客刚破睡,看拂晴霞绮片。 随湘任转无心,羡捷叶惊鸿,轻幢比燕。 空影淡仍明,登仙去、瀛岛洞天窥遍。 春潮急晚,掉回应带催归怨。 翠烟犹挂初蟾夜,难认映沙天远。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的江南水乡景色
【注释】: 南浦 皖口舟中——指在皖江上的船中,即在皖江上。 吴楚此分疆——指长江中下游与淮河以南的地域。 泻中江、直到长风沙觜——指长江水从中间流向,直到长风沙口。 潮满浸青山,澄如练、隐隐鱼龙欲起——指江水涨满,把青山冲得只剩下一条线,像一条白练,隐隐约约好像龙和鱼要浮出水面。 南城饮马,北城吹角苍烟里——指南方的城池里有战马喝得痛快,北方的城墙上有战鼓声震耳欲聋。 万井楼台连埤堄
【译文】 在风清日朗的时候,我写下了清澈如镜的春水。 水面上含意待流红,轻扫出一抹沙痕。 浮萍开放的地方,依依傍着母凫雏。 远处江岸柳树阴下,鱼儿欲爬上船头。 殷勤地将三湘流下,倩并刀与把半江剪去。 汀洲水湾回环曲折,苔花犹湿,想有湔裙人来。 闲情深浅,旧声旧耳听来悄。 试问西陵桥畔路,知游舫,新装多少。 【赏析】 这是一首写春江美景的诗。作者以简明生动的笔触描绘了一幅春江景色图。全诗语言优美
【注释】 1. 南浦:泛指水边。 2. 风正挂蒲高:风吹在水面上,使蒲草高高地竖起来。 3. 中流:江流中央。 4. 片影参差来去:船的影子在江面上时隐时现。 5. 半幅淡相随:一半的水面随着波浪轻轻晃动。 6. 澄晖里(hú),划破几重烟树:阳光照射在波光粼粼的水面上,把烟雾都照亮了。 7. 回挝棙柁(tuǒ hào):敲打船舷的声音。 8. 沙湾绿转痕斜露:沙湾被阳光照得发亮,波纹闪烁。 9
生小住湖边,拥风鬟、常与雪鸥为侣。 这句诗描绘了一个人在湖边长大,拥有一头随风飘扬的秀发,经常与白鸥为伴的情景。 万绿压微澜,菰云外、依约轻桡停处。 这句诗形容湖面上万绿色彩交织,形成一片绿色的波浪,而在远处,有一片绿色的菰菜云在微风中摇曳。 吴歈楚调,搴芳漫咏前洲杜(一作“前洲多”。)。 这句诗描述了吴地和楚地的民歌风格,作者在这里随意地吟唱着,赞美前洲的景色。 却爱乌菱秋味好,不似碧莲心苦。
南浦·春草,用玉田春水韵春天的景色总让人感到迷茫,东风在暗地里吹向了远方。 生机勃勃的嫩芽,像烧焦的痕迹,泥土已经变得湿润,先期待着余寒完全消失。 草地逐渐铺展开来,几度潜藏在莺鸟的叫声中。 回首瀛洲不再是原来的所在,断梦已疲倦地萦绕在瑶草上。 愁绪随着花丛、柳树的生长和消亡,始终无法清除掉。 不要靠近战场,因为战火旁沙土飞溅,难以找到采花人的身影。 烟雾笼罩着道路,渺茫难寻。
【注释】南浦:水边,泛指江边。落月:月亮落下,天色已晚。转回廊:绕着曲折的走廊。翠眉深夜人静:形容女子深夜独坐,神情凄清。珠帘:装饰精美的帘子。参差縠纹交并:形容珠帘上褶皱交错,如波浪般起伏。玉钩斜处:形容美人侧立,美目如钩。鬓丝飘拂休回省:形容美女的头发随风飘动,不要回头去省视她。乍离碧海才一眩:形容女子刚离开大海就感到头晕目眩。行遍雕梁藻井:形容女子走遍华丽的房檐。初三下九
这首诗是宋代诗人陈亮的《南浦·泊舟江口》的原文。下面是对这首诗的逐句解读: 1. 南浦 泊舟江口(南浦,即指长江入海的地方,在今天的上海市附近;泊舟江口,指的是船只停在江口) 译文:在南方的浦口停船靠岸,站在江边眺望远方。 关键词注释:南浦,指长江入海口处。泊舟,指船只停靠。江口,指江边。 赏析:诗的开头描绘了诗人在南方浦口停船的场景,通过观察江口的景象来引发读者的想象和共鸣。 2.
诗句释义: - 南浦:地名,位于中国长江流域。 - 戍楼孤眺:在边塞的高处观望。 - 莽秋云:秋天浓密的天空中云层密集。 - 烟驿萧萧易响:驿站(邮馆)中传来风吹过的声音。 - 错认是风声:误认为这是风的声音。 - 泬寥商气:秋天特有的凉爽气氛。 - 刮一天、疏叶舞空城:秋风劲吹,树叶随风飘舞,仿佛在空中起舞。 - 叹钓台水榭,千年剩址:感叹古老的钓鱼台和水边的亭子已经残破不堪,但仍存留其遗址
南浦 忆梅 春意逗春风,最关心,却是故园香雪。 驿时信沉沉,全不管、孤馆个侬凄绝。 一枝瘦影,美人独向瑶阶立。 此际芳魂应恨我,忍把幽姿轻撇。 伴伊尚有胎禽,只静对、黄昏相思难说。 吟赏已无人,好珍重、休被笛声吹裂。 宵来有梦,多应化个罗浮蝶。 万籁无声飞去也,低了半轮明月。 注释: 1. 南浦:指作者的住处。 2. 故园香雪:指作者的家乡梅花盛开。 3. 驿时:驿站的时期。 4. 孤馆个侬