李寿蓉
【注释】 汉口:今湖北武汉市。长沙郡馆:指长沙郡的官署,位于今湖南长沙市。戏台:古代戏剧演员在舞台上化妆演出的地方。 画船:彩绘船只。烟雨:细雨蒙蒙。潭州:今湖南省长沙市。檀板:古代乐器名,用整块木头制成,中间挖空,形似小鼓而略大。金樽:酒器。乐府:中国古代音乐与舞蹈的总称。望湘曲:即《湘妃怨》,相传为战国楚怀王之妃子娥皇、女英所创作的诗篇,后被谱入乐章。 帝子:传说中舜帝的儿子丹朱
【解析】 这是一道考核诗歌内容的赏析,此类题目解答时首先要求考生读懂诗内容,然后根据自己的理解进行赏析。此题中,“鄂城湖南会馆”为背景介绍;“庀江汉杞梓之才”“撷衡湘兰芷之秀”,分别写出了湖北和湖南人才辈出的盛况;“多会于此”点明湖南人在此聚集,“中兴豪杰,笃生其间”点明这里是中兴英雄的诞生地。 【答案】 (1)背景:鄂城湖南会馆是湖北、湖南人聚居之地,也是他们交流文化、商业贸易的重要场所。
【注释】 诸:指全国各地。中朝:指朝廷。五丈:指湘阴,即今湖南汨罗江畔,有一座湘阴县衙,左宗棠任县令时曾在此办公。开:修建。 【赏析】 此诗是挽左宗棠之作。左宗棠在湘阴为官期间,修葺了一座丞相祠堂,因此作七言律诗以纪实。首句“风静诸边”,谓当时西北边疆战事平息,各地都安定下来。颔联写左宗棠为国为民的功绩。颈联点明祠堂的由来,“湘阴”乃地名,因建湘阴县衙而得名;湘阴人称湘阴县衙为“中朝”
【译文】 平生亲眼目睹范希文,想起在狱时蒙受恩深,以未随海内诸君万里共驱驰为遗憾; 自我对照李供奉,登上此山肃然瞻仰遗像,思无愧于我公当日千秋相期许之言。 【注释】 鄂城:地名。今属湖北省,位于长江北岸。 曾文正祠:曾国藩祠堂。曾国藩(1811—1872),字泽南,湖南湘乡人,晚清著名政治家、军事家、理学大师。道光二十年(1840年)进士。历任地方官吏,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士等职
诗句释义及赏析: 1. 玉堂遗恨六七年 注释:玉堂,泛指朝廷、官场。遗恨,指留下遗憾。六七年,指过去几年时间。 翻译:在朝廷中度过了六七年的时光,留下了遗憾。 赏析:这句话表达了诗人对官场生涯的感慨,暗示了他在官场上度过的岁月充满了遗憾和无奈。 2. 到伏枕呻吟 注释:伏枕,指躺着。呻吟,指发出呻吟声。 翻译:到了无法再直起身体的程度,只能躺在床上呻吟。 赏析
注释与赏析 黄虎卿观察 这句诗描述了一位名叫黄虎卿的观察者,他与某人同谱(可能指某种合作或约定),已经过了二十年。他们在某个地方相逢,但在那里遇到了春风,却感到一种凄凉和悲伤。这里的“相逢鄂渚春风”可能指的是在鄂渚这个地方遇到春天的风,而“蓦地凄凉蒿里曲”则表达了突然感受到的凄凉和悲伤的情绪。 与君同谱,廿载而还 这一句继续描述黄虎卿与他的朋友之间的合作关系
解析 1. 诗句释义及关键词注释: - "王子范同年六十":这里的“王子范”很可能指的是某位年过六十的文人或官员。"同年"在这里指的是年龄相仿、同为六十岁的人,表明诗人与王子范在相同的年龄阶段。"六十"是年龄的具体指代,表明诗人和王子范都达到了人生的中年阶段。 - "槐树门庭,斯民托荫":这一句描述了一个典型的中国古典园林或者官场的景象。槐树作为常见的树种,在中国文化中象征着尊贵和庇护
【注释】 李筱荃:即李商隐,字义山。尚书:官名,唐宋时为高级文官,掌管文书,相当于现代的部长或局长。六十:指李商隐六十岁生日。 等温:指宰相裴度(名行修)在任期间,与李商隐关系密切。洛耆年:指裴度在洛阳时,与李商隐共同度过晚年。全楚陈欢:全楚地区对裴度的敬仰和感激之情。堂上:此处指朝廷。加使君寿母:指裴度给李商隐的母亲祝寿。 先庚亮:指庾亮登楼月夜的故事。仲篪声祝:指庾亮登楼时吹响的笙箫
注释:曾沅甫宫保五十,天特以黄发相加。自李邺侯退归衡岳以来,刚当一万八千日;公肯为苍生再出,到文潞国征起洛阳之岁,还报九重三十年。 赏析:这是一首赠别诗,诗人在诗中表达了他希望友人能再次出仕的愿望。首句“天特以黄发相加”中的“黄发”指的是老年人的头发变白,暗示着年老的人应该为国尽忠。次句“自李邺侯退归衡岳而来,刚当一万八千日”中的“邺侯”即李邺侯,指的是唐代著名诗人李商隐
鹦鹉洲湘人竹木公所, 送江水兮东流,一片芳湘,无限因依杜蘅草; 浮洞庭而南下,万间广厦,此中多少栋梁材。 注释:鹦鹉洲:位于今湖北省武昌西南长江中的沙洲,又名“西洲”。湘人:即湖南人。竹木公所:指竹木公所,即竹木工匠的住所。江水:即长江水。东流:向东流去。一片芳湘:指湖南一带的芳草地。因依杜蘅草:依靠杜蘅草。杜蘅草,一名山姜,一种香草。浮洞庭而南下:洞庭湖在今湖南省岳阳市。洞庭水向南流