玉堂遗恨六七年,到伏枕呻吟,回首未忘天上事;
珠树迟生两三尺,听绕棺啼哭,伤心无限眼中人。

诗句释义及赏析:

  1. 玉堂遗恨六七年
    注释:玉堂,泛指朝廷、官场。遗恨,指留下遗憾。六七年,指过去几年时间。
    翻译:在朝廷中度过了六七年的时光,留下了遗憾。
    赏析:这句话表达了诗人对官场生涯的感慨,暗示了他在官场上度过的岁月充满了遗憾和无奈。

  2. 到伏枕呻吟
    注释:伏枕,指躺着。呻吟,指发出呻吟声。
    翻译:到了无法再直起身体的程度,只能躺在床上呻吟。
    赏析:这句话描绘了诗人因病体弱而无法直起身子的情景,反映了他的身体状况不佳。

  3. 回首未忘天上事
    注释:回首,指回想。天上去的事情,比喻高远或重要的事务。
    翻译:回想起过去的往事,没有忘记那些高远或重要的事务。
    赏析:这句话表达了诗人对过去重要事务的回忆和怀念,也反映了他对过去的执着和留恋。

  4. 珠树迟生两三尺
    注释:珠树,比喻珍贵的树木。迟生,指生长缓慢或珍贵。两三尺,形容树木的高度不高。
    翻译:珍贵的树木生长缓慢,只有两三尺的高度。
    赏析:这句话描绘了珍贵的树木生长缓慢的景象,反映了诗人对自然之美的欣赏和感慨。

  5. 听绕棺啼哭
    注释:绕棺啼哭,指围绕灵柩哭泣的声音。
    翻译:听着围绕灵柩的哭声。
    赏析:这句话描述了一种悲伤的场景,反映了诗人对逝者的哀思之情。

  6. 伤心无限眼中人
    注释:伤心,指因失去亲人或朋友而感到悲伤。无限,形容程度深且范围广。眼中人,指眼前看到的人。
    翻译:因为失去了亲人或朋友而感到悲伤,这种悲伤是无边无际的。
    赏析:这句话表达了诗人对亲人或朋友去世的悲痛之情,反映了他对生命的珍惜和对离别的痛苦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。