生平亲见范希文,念在狱时蒙被深恩,以未从海内诸君万里共驱驰为憾;
自顾何如李供奉,登此山上肃瞻遗像,思无负我公当日千秋相期许之言。
【译文】
平生亲眼目睹范希文,想起在狱时蒙受恩深,以未随海内诸君万里共驱驰为遗憾;
自我对照李供奉,登上此山肃然瞻仰遗像,思无愧于我公当日千秋相期许之言。
【注释】
鄂城:地名。今属湖北省,位于长江北岸。
曾文正祠:曾国藩祠堂。曾国藩(1811—1872),字泽南,湖南湘乡人,晚清著名政治家、军事家、理学大师。道光二十年(1840年)进士。历任地方官吏,官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士等职。太平天国运动时,任钦差大臣镇压太平天国革命,官至东阁大学士、兵部尚书,封一等毅勇侯。后被朝廷派往外国与列强谈判,签订不平等条约。光绪七年(1881年)去世。
范希文:范仲淹(989—1052),字希文,北宋政治家、文学家、军事家,世称范文正公。他主持编纂《新唐书》,为北宋一代名臣。
未从海内诸君万里共驱驰:指未能和海内众士一起万里奔波,为国家效力。
李供奉:李邕(676—746)。唐代书法家、诗人。曾任北海郡太守。他的书法作品风格独特,对后世影响很大。
【赏析】
这是一首题咏鄂城曾文正祠的七律。诗中表达了曾氏后人对先祖功业的追念,对先祖人格的崇敬,同时也流露出一种深深的憾意——未能追随先祖,实现其“万里共驱驰”之志。全诗情感饱满,笔力雄健,堪称佳作。