晏几道
诗句翻译: - "芦鞭坠遍杨花陌,晚见珍珍。" —— 描述在杨花遍布的小路上,我被一根折断的芦苇棍绊倒了。 - "疑是朝云,来作高唐梦里人。" —— 怀疑这根芦鞭是不是从天上掉下来的仙女,她化作高唐梦里的美人。 - "应怜醉落楼中帽,长带歌尘。" —— 我觉得这个帽子应该是某人喝醉酒后落在这里的,上面还带着歌声的痕迹。 - "试拂香茵,留解金鞍睡过春。" —— 我轻轻地拂去这顶帽子上的尘土
这首诗是宋代著名女词人李清照的作品,表达了她对美好生活的向往以及对美好时光易逝的感慨。 下面是这首诗逐句的翻译和注释: 采桑子 秋千散后朦胧月,满院人闲。 几处雕阑。 一夜风吹杏粉残。 昭阳殿里春衣就,金缕初乾。 莫信朝寒。 明日花前试舞看。 翻译: 秋天的夜晚,我独自一人荡秋千之后,看着朦胧的月光,院子里只有我一个人闲着无事。 有几处栏杆上挂着雕花,整个院子在一夜之间被风吹得杏花瓣儿落下
这首诗的意境是春天庭院中的杨花,以及女子的心情。 日高庭院杨花转,闲淡春风。 注释:太阳高照,庭院里的杨花随风飘转,春风轻轻吹来。 赏析:首句点明了时间,是春天。“日高”说明阳光明媚。“庭院”是环境描写,表明地点。“杨花转”形象地描绘了杨花随风飘动的情景。“闲淡春风”描绘的是春风的气息,给人以轻松、悠闲的感觉。 昨夜匆匆,颦入遥山翠黛中。 注释:昨天晚上匆匆忙忙
【注释】 花时恼得琼枝瘦,半被残香。:花开时节,令人烦恼的是这美丽的花朵让枝条变得消瘦。 睡损梅妆,红泪今春第一行:由于睡眠不足,她的梅花妆受损,她流的泪水也是今年春天的第一滴。 风流笑伴相逢处,白马游缰:在风流的场合,有笑伴相逢的地方,就像一匹白马自由地奔跑。 共折垂杨,手捻芳条说夜长:一起折下杨柳枝条,手捻着枝条,谈论夜晚很长。 【赏析】 此词是一首咏物词,借咏杨柳以自喻。上片写春来柳色渐肥
【诗句释义】 花前独占春风早,长爱江梅。 秀艳清杯,芳意先愁凤管催。 寻香已落闲人后,此恨难裁。 更晚须来,却恐初开胜未开。 【译文】 在花丛中,我独自享受春天的早来,一直喜爱着江边盛开的梅花。 美丽的花朵如同一杯清澈的美酒,花香浓郁而令人心醉,仿佛有凤管吹奏的声音催促着芬芳飘散。 在寻找香气的时候,已经落在了其他人的后面,心中充满了遗憾和无奈。 更加担心的是,花朵开放得晚了
【解析】 此题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,要通读全诗,整体理解把握诗句的含义。本题要求对这首词逐句进行解释,并写出其译文,注释,赏析。解答时注意不要出现错别字。“雕梁燕去”,雕花的屋檐上的燕子飞走了。“裁诗寄远”,裁下新作的诗来寄托自己的思乡之情。“庭院旧风流”,指庭院里旧日的风韵犹存。“黄花醉了,碧梧题罢”,黄花被酒弄醉了,碧绿的梧桐上题满了诗词。“闲卧对高秋”,“闲卧”就是躺着休息
点绛唇 其五 湖上西风,露花啼处秋香老。谢家春草,唱得清商好。 笑倚兰舟,转尽新声了。烟波渺,暮云稀少,一点凉蟾小。 注释: - 湖上:指诗人所在的湖泊之上。 - 西风:秋风。 - 露花啼处:露水打湿了花朵,发出细微的哭泣般的声响。 - 秋香老:秋天的气息变得深沉而悠长。 - 谢家春草:指谢家门前生长的春草。 - 唱得清商好:歌声优美动听。 - 笑倚兰舟:形容诗人轻松愉悦地靠在船边欣赏音乐。
【注释】 ①飞花:飘落的花。 ②不向枝边坠:指花儿不愿落在树旁的枝条上。 ③风飘荡:随风飘荡,比喻飘落。 ④堪:能;可。 ⑤更伴:又陪伴。 ⑥过秦楼:经过秦楼(即临安城)。 ⑦翠黛:青黑色的画眉。这里泛指女子的眉毛。含春怨:有春日怨恨。 ⑧闲倚阑干:悠闲地靠着栏杆。 ⑨远弹双泪:远远地弹起两行泪水。 ⑩暗恨:暗暗地怨恨。 【赏析】 这是一首闺妇思夫之词。首句以“自有”二字领起全篇,点明主旨
注释: - 绿勾阑畔,黄昏淡月,携手对残红。 - 绿勾阑畔:在绿栏杆旁。 - 黄昏淡月:傍晚时分的朦胧月光。 - 对残红:对着凋零的花朵。 - 纱窗影里,朦腾春睡,繁杏小屏风。 - 纱窗影里:纱窗映照的影子里。 - 朦腾春睡:模糊不清的春天的梦。 - 繁杏小屏风:满是杏花的小屏风。 - 须愁别后,天高海阔,何处更相逢。 - 须愁:必须担心(因为离别而忧愁)。 - 天高海阔:天空很高,海洋很大。
诗句释义: - 都人离恨满歌筵:指京城中的人因离别而充满怨恨。 - 清唱倚危弦:在清亮的歌声中弹奏着高高的琴弦。 - 星屏别后千里,更见是何年:星屏比喻夜空中的星辰,表示距离遥远和时间之长。 - 骢骑稳,绣衣鲜:骢马(一种马)骑得平稳,穿着华丽的衣服(绣衣)。 - 欲朝天:想要上朝廷,指渴望得到皇帝的宠信。 - 北人欢笑,南国悲凉:北方人欢笑,南方人感到悲伤凄凉。 - 迎送金鞭