晏几道
【注释】 解佩令:一种词牌。又名“碧山秋思”。双调,六十字,上下片各五句三平韵。 玉阶:指宫殿台阶上的白玉栏杆。 秋感:秋天的景色使人感慨。 年华暗去:青春已逝,时光流逝。 掩深宫、团扇无绪:把深深的宫廷里,用团扇遮挡的悲凉情绪隐藏起来。 记得当时,自剪下、机中轻素:回忆起当年的情景,自己亲手剪下了织女所乘的天梭(织布用的牛角或金属丝)。 点丹青、画成秦女:在画布上点染了色彩,画成了织女的形象。
【注释】 愁黛:指眉,因愁而黛(黑色)色。颦:皱眉。月浅:月亮很浅。啼妆:指妇女在夜间梳妆时,泪水滴在脸上。印得花残:指妇女在夜间梳妆时,泪水滴在花上。只消鸳枕夜来闲,晓镜心情便懒:只消鸳鸯枕头,夜里就感到闲适;早晨起来照镜子,心情就会变得懒散。 醉帽檐头风细,征衫袖口香寒:喝醉后头上的帽子,被风吹动着,衣襟袖子中散发出来的香气,都显得寒冷。绿江春水寄书难,携手佳期又晚:绿江上的春天的水
赏析: 原文 西江月·夜行黄沙道中 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 译文 月光从树梢间洒下惊飞了喜鹊,清风带着蝉鸣在深夜回荡。稻花的香气弥漫,仿佛在讲述着丰收的年景,而蛙声此起彼伏构成了一片和谐的自然乐章。 天空有几颗星星闪烁,山前有几点雨滴降落。曾经熟悉的茅草屋旁的土地庙现在依稀可见
【译文】 临鸾妆浅,酒醒晚。多情惹闲愁,眉低眼暗。 月下花前相逢时,有深深的良愿。 愿期信、似月如花,须更教长远。 【注释】 ①取次:随意;随便的意思。临鸾,指女子梳妆打扮。匀画浅:化妆浅淡。②酒醒迟来晚:饮酒过量醒来得晚。③长黛眉:长长的眉毛。④良愿:美好的心愿。⑤期:希望。⑥须:必须。⑦更深:深夜。⑧远:遥远。 【赏析】 《忆闷令·寄人》是南宋词人刘克庄所作的一首词。上片写女子的愁情
凤孤飞 一曲画楼钟动,宛转歌声缓。绮席飞尘满,更少待、金蕉暖。 细雨轻寒今夜短,依前是、粉墙别馆。端的欢期应未晚,奈归云难管。 注释: 1. 凤孤飞:本词描绘了一位女子在夜晚的思念和孤独感。 2. 一曲:描述音乐的优美旋律和悠扬的节奏。 3. 画楼钟动:指夜晚的宁静被楼上的钟声打破。 4. 宛转歌声:声音婉转动听。 5. 绮席:华丽的宴席。 6. 飞尘满:宴会结束后
【注释】 绿蕙红兰:两种名花,这里泛指花草。芳信歇:花香已消歇。金蕊正风流:金黄的花瓣正盛开。应为诗人多怨秋:是因为作者多愁善感,所以看到秋天的景色就产生怨恨。梁王苑路香英密:梁武帝游赏过的园子,路上香气浓郁,芬芳扑鼻。长记旧嬉游:常常记得过去在园中嬉戏的情景。飞琼:仙女名。戴满头,浮动舞梁州:头上戴着鲜花,翩翩起舞,跳起《梁洲》之曲。 【赏析】 这首词是咏人兼咏物之作。词人以花喻人
【解析】 “斗草阶前初见,穿针楼上曾逢”一句,写女子在花间斗草、穿针引线。斗草即斗百草,相传为古代的一种游戏。女子在花间玩乐,其情状可想。此处用斗草、穿针的典故,以表现女子的娇艳可爱。 “罗裙香露玉钗风”一句,写女子的装束和打扮。此句中“罗裙”指女子的裙子;“香露”指女子身上的香气;“玉钗”指女子头上插着的金钗。此句描写女子的装扮。从上文可知,此时正是春天,女子穿着绣有花草图案的丝罗裙
醉落魄 天教命薄。青楼占得声名恶。对酒当歌寻思著。月户星窗,多少旧期约。 相逢细语初心错。两行红泪尊前落。霞觞且共深深酌。恼乱春宵,翠被都闲却。 注释: 1. 天教命薄:上天注定命运的薄寡。2. 青楼占得声名恶:在青楼占得了坏名声。3. 月户星窗:比喻男女幽会之处,也指男女相会的场所。4. 初心错:指初次见面时没有看准对方。5. 霞觞:指用彩色酒杯。这里用来比喻美丽的女子。6. 恼乱春宵
注释: 1. 危楼静锁,窗中远岫,门外垂杨。珠帘不禁春风度,解偷送馀香。 - 危楼:高耸的楼房。 - 静锁:静静的锁住。 - 窗中远岫:窗外的山峦。 - 珠帘:精美的帘子。 - 春风度:春风拂过。 - 解偷送馀香:好像有燕子偷偷地送来香气。 赏析: 这是一首描写春天景色和表达思乡之情的诗。诗人通过描绘高楼、窗户、门和垂杨等景物,营造出一种宁静而美丽的春天氛围。然后
诗句注释与赏析: - 满街斜月:描述月光照亮街道,给人一种宁静而略带凄凉的感觉。 - 垂鞭自唱阳关彻:使用垂鞭的动作来模拟歌唱,表达离别的悲伤和不舍。 - 都为人人,不许多时别:意味着每个人都将经历这样的分别,但并不会持续太久。 - 南桥昨夜风吹雪:描绘了一个寒冷的场景,风雪交加,增加了离别的凄凉氛围。 - 短长亭下征尘歇:描述了旅途中的艰辛,尘土飞扬,表达了离别的辛苦和不易。 -