周邦彦
【注释】 点绛唇:词牌名。又名“越山青”、“天花乱”、“隔江斗”“锦缠道”等。双调,四十六字,前片五句三平韵,后片五句两平韵。 披襟:敞开衣襟,形容心情畅快。 蛛网:蜘蛛织成的网。 极目:极望,远望。 平芜:平原上的野草,这里指原野。 楚歌声苦:楚歌的歌声哀伤悲苦,常用以抒发思乡之情。 赏析: 这首词写春景,上阕写景,下阕抒情。 首句“台上披襟”,写词人登上高楼,放眼望去,只见风急云飞,大雨将至
杜宇鸟归巢的叫声让人心酸,春天催促着我离去。我倚靠在栏杆上,只看到一霎时间酒旗随风飘扬,任那扑面的桃花雨。 我目送远去的陇山云和江边的树,却再也找不到你寄来的尺素书信了。傍晚时分,夕阳斜斜地挂在西边,我独自坐在窗前,想象着你也许就在分道扬镳的地方。 赏析: 此诗写别情。首句“双调”二字,是词牌名,这是一首小令,所以没有押韵。第一段,先写景,然后抒情。“双调”,即双调体格。“杜宇思归声苦”
这首诗是唐代诗人韦庄的作品,全诗如下: 塞翁吟 大石 暗叶啼风雨,窗外晓色珑璁。 散水麝,小池东。 乱一岸芙蓉。 蕲州簟展双纹浪,轻帐翠缕如空。 梦念远别、泪痕重。 淡铅脸斜红。 忡忡。 嗟憔悴、新宽带结,羞艳冶、都销镜中。 有蜀纸、堪凭寄恨,等今夜、洒血书词,剪烛亲封。 菖蒲渐老,早晚成花,教见薰风。 译文: 在窗边听着风雨之声,窗外的景色明亮而朦胧。 散去的麝香,小池塘东面。
【注释】 ①春仗:春季的仪仗队。当:应当。行乐:游乐。刻燕:指用刀雕刻燕子。②掷万金:花下掷千金,形容赏花时挥霍无度。 【赏析】 这首诗是一首写春天里赏花游玩的诗。首句写游赏之兴。次句写宴饮之奢。后两句写宴饮赏花中之乐事。全诗以乐景作结,以乐景结情,情景交融,意境优美。 “明朝春仗当行乐”意思是明天春天的游行队伍应该去享受这美好的时光。 “刻燕催花掷万金”意思是在花丛中刻燕子,让它们飞舞
【注释】夹辇司花:指宫廷中负责掌管花卉的官员。百士人:指宫廷中众多掌管花卉的官员。绣楣:即绣檐,指装饰华丽的屋檐。琼璧:指精美的玉器。写宜春:指描绘宜春景色。【赏析】这是一首咏物诗,诗人通过咏颂宫廷中掌管花卉的大臣和他们的花卉艺术来表现对宫廷生活的喜爱和向往之情。首句“夹辇司花百士人”,描写了宫廷中众多掌管花卉的大臣们,他们各自负责管理不同的花卉。第二句“绣楣琼璧写宜春”
【译文】 裁制幡子小废藏钩戏,生菜依然可以过宿岁。 【注释】 □:通“否”,否定词。 【赏析】 《四库全书》中载有一首无名氏的诗,题为《题李生壁》,是李商隐在友人家中留宿时所题。此诗首句点出留宿之事,颔联两句写留宿之乐事;颈联两句写留宿之趣事,尾联两句写留宿之逸事。全诗以留宿为线索,通过具体细节描写,表现了诗人与友人之间真挚深厚的友谊,表达了诗人对朋友的深厚情意
【注释】 般涉:古乐府《相和歌辞》名。 灰暖香融销永昼。 春日温暖,阳光明媚,香气袅袅,令人心旷神怡,流连忘返。 蒲萄架上春藤秀。 葡萄架下,春藤茂盛,生机勃勃。 曲角栏干群雀斗。 曲木栏杆,众鸟争夺食物,相互争斗,热闹非凡。 清明后。 清明时节过后,天气转暖,万物复苏。 风梳万缕亭前柳。 春风轻拂,柳条摇曳生姿,宛如美人梳理长发。 日照钗梁光欲溜。 阳光照耀下的屋檐,如美女的发饰闪耀着光芒
注释:桃树小道柳枝轻拂,闲散的足迹。都是曾经在大堤上的游人。解下春衣去城南街市中买酒。频频醉卧于胡姬身旁。鬓发已染上吴地的霜雪,感叹青春早逝。又谁还能惦记玉溪的消息?以后我们像水云一样自由,相见时无南北之分。 赏析:这是一首怀人之作,表达了词人对旧日情人的怀念之情。全词通过回忆往昔与所爱之人的交往、欢聚和分离的情景,抒发了词人内心的悲凉之感。同时,通过对自然景物的描绘,展现了词人的内心世界
浣溪沙,又名《浣溪沙令》、《惜春词》,是唐教坊曲,因贺朝散与韩偓同名,故用此名。双调五十字,上下片各三句五言七句或九句不等。 争挽:争相拉起。 桐花:桐花开放之时。 小妆弄影照清池:小梳妆打扮后,对着清水池中的倒影自赏。 出帘踏袜趁蜂儿:走出帘子,踏着鞋袜追随着蜜蜂飞舞。 跳脱添金双腕重:穿着金线绣制的舞裙,手腕上佩戴的装饰物叮叮作响。 琵琶拨尽四弦悲:弹奏着琵琶,把琴弦都弹断了,声音悲切。
【注】黄钟:指《浣溪沙》词。 日薄尘飞官路平。 日色渐渐西斜,尘土飞扬如烟似雾,官途平坦,人已困乏。 眼前喜见汴河倾。 在汴河边上看见河水溢出。 地遥人倦莫兼程。 由于路途遥远和身体疲惫,不能同时赶路。 下马先寻题壁字, 下马后先寻找题在壁上的诗句。 出门闲记榜村名。 出门时顺便记录了沿途各村的名字。 早收灯火梦倾城。 早早收起灯烛回到床上做了一场梦。 赏析: 以白描手法写一位仕途失意的人