张先
【注释】 1. 恨春迟:恨春天来得太慢。 2. 红梅荐饮:借红梅的美来劝饮,意喻思念之情。 3. 望陇驿:古时边关驿站,此处借指远方的亲人或朋友。 4. 音信沈沈:音信杳无音信。 5. 乳燕来时花期寝(qǐ):燕子归来,花儿也凋谢了。 6. 淡月坠、将晓还阴:月亮已落到天边,天色渐明却依旧阴暗。 7. 多情易感:容易感动的人。多情:情感丰富。易感:容易被外界事物感动。 8. 如何消遣得初心?
好事近 其二 灯烛上山堂,香雾暖生寒夕。 前夜雪清梅瘦,已不禁轻摘。 双歌声断宝杯空,妆光艳瑶席。 相趁笑声归去,有随人月色。 注释: - 灯烛上山堂:山上的亭子里点上了灯烛,灯光映照在山堂之上。 - 香雾暖生寒夕:香炉中的烟雾袅袅升起,给寒冷的夜晚带来了一丝温暖。 - 前夜雪清梅瘦:前一晚的雪已经融化,梅花看起来更加娇弱。 - 已不禁轻摘:忍不住轻轻摘取了梅花。 - 双歌声断宝杯空
注释: 恨春迟 其一 好梦才成又断。日高起、云亸梳鬟。秀脸拂新红,酒入娇眉眼,薄衣减春寒。红柱溪桥波平岸。画阁外、落日西山。不分闲花并蒂,秋藕连根,何时重得双眠。 译文:好梦刚刚做成又被打断。太阳升高了,我起床,头发被梳成云朵般的样子。我的脸颊被新红染上,酒让我的眉毛更加妩媚,我的衣裳比春寒更薄。红色的柱子在溪流旁的桥上,水面平静,岸边的景色如画。我在画阁之外,看着西边的落日
素藕抽条未放莲。晚蚕将茧不成眠。若比相思如乱絮。何异,两心俱被暗丝牵。 暂见欲归还是恨。莫问。有情谁信道无缘。有似中秋云外月。皎洁。不团圆待几时圆。 注释: - 素藕抽条未放莲:白色的莲藕刚刚抽出了嫩芽,还没长出花朵。 - 晚蚕将茧不成眠:傍晚时分,蚕即将完成茧化,但它仍然不能安睡。 - 若比相思如乱絮:如果将相思比作纷乱的柳絮,又有什么区别呢? - 何异:有什么不同呢? - 两心俱被暗丝牵
武陵春(双调) 秋染青溪天外水,风棹采菱还。波上逢郎密意传。语近隔丛莲。 相看忘却归来路,遮日小荷圆。菱蔓虽多不上船。心眼在郎边。 注释: 1. 秋染青溪(秋天的阳光照在青溪上,使溪水呈现出秋天的色彩)。 2. 风棹(乘着风,划着船)。 3. 采菱(指采摘菱角)。 4. 波上逢郎(在湖面上遇到了心爱的人)。 5. 密意传(彼此之间传递深深的情感)。 6. 语近(话语贴近)
【诗句】 丽日千门,紫烟双阙,琼林又报春回。殿阁风微,当时去燕还来。五侯池馆频开。探芳菲、走马天街。重帘人语,辚辚绣轩,远近轻雷。 【译文】 在明媚的阳光下,千家万户的门户,紫烟笼罩着两座宏伟的皇宫,宫殿中传来了春天的消息。当时的皇帝已经离开了宫殿回到了京城,但燕子们依然飞回来。五位侯爵修建的池馆接连不断地开放,人们争相去欣赏那些盛开的花朵。 【注释】 - 丽日:明媚的阳光 - 千门
诗句释义 1. 屏山斜展:屏风上的山脉以斜展的方式呈现,形容山峰的形状。 2. 帐卷红绡半:帐篷被红色绸缎布料半覆盖,形象地描绘了帐篷的样式。 3. 泥浅曲池飞海燕:在浅色的泥土形成的弯曲小池塘中飞翔着海燕,描绘了海燕的轻盈与池塘的宁静景象。 4. 风度杨花满院:杨柳的花朵随风飘散满院子,形容春天的气息和景色。 5. 云情雨意空深:天空中的云彩和雨水的情感都显得深沉且悠远
清歌随酒意,脸颊泛起红润。杏花樱花寒食后,换上缕金轻绣衣。 画堂月色照朱门,城上夜鼓声渐迟。细看美人娇面,春光不在花枝。 注释:1. 清歌随酒意:歌声伴随着饮酒的乐趣而流淌。2. 杏花樱花:指春季常见的花卉,通常在农历二月间开花。3. 缕金轻绣衣:用金丝线织成的轻纱制成的衣服。4. 朱扉:红色的门框。5. 夜鼓声迟:夜晚的鼓声变得迟缓。6. 玉人:美女,这里特指李阁使席的美貌女子。7.
《画堂春·外湖莲子长参差》是宋代词人晏几道的作品。这首词描绘了一幅江南水乡的美景,通过细腻的笔触展现了自然之美和人情之趣。全词如下: 外湖莲子长参差,霁山青处鸥飞。 水天溶漾画桡迟,人影鉴中移。 桃叶浅声双唱,杏红深色轻衣。 小荷障面避斜晖,分得翠阴归。 注释: 1. 外湖莲子长参差:指荷叶丛生,莲蓬错落有致。 2. 霁山青处鸥飞:指雨后天晴时,远处青山呈现出一片青翠之色
归朝欢 声转辘轳闻露井。晓引银瓶牵素绠。西园人语夜来风,丛英飘坠红成径。宝猊烟未冷。莲台香蜡残痕凝。等身金,谁能得意,买此好光景。 释义: 1. 声音在辘轳上转动,听到从露井传来的声音。 2. 早晨起床,用银瓶汲水,牵出绳子,准备清洗瓶子。 3. 晚上西园的人们交谈着,夜晚的风把花朵吹落在地上,红色的花瓣铺满了小路。 4. 宝猊的烟还未消散。莲花台上的香味残留在蜡烛上。 5.