贺铸
诗句原文:翰客文房万卷余,诜诜翻是蠹书鱼。载薰载曝徒为尔,秦筑长城错备胡。 译文注释:卫州(今河南卫辉)人贺铸,字方回号庆湖遗老。他手头有万卷藏书,但都是被虫蛀得不成样子的劣书。这些书都被曝晒过、熏烤过,然而仍然没有什么用处,反而增添了一些蠹鱼的气味。他因此感叹,修建万里长城来抵御外敌是多么的不明智啊! 赏析:本诗表达了诗人对书籍被虫蛀的无奈和对国家建设的错误方向的讽刺。诗人通过对书籍的描述
【注释】 丹阳:今江苏宜兴。曾纡:名,字子宣,唐宪宗时宰相。公衮:官名。 眼:指眼睛。铅华:古代女子用铅粉涂在脸上,用以画眉的化妆用品。今日:现在。 胸中冰炭:指心中的矛盾和痛苦。冰,比喻清冷;炭,比喻热闷。几时除:什么时候能消除? 老子:我。消怀:消除心中的烦闷。 青灯:青色的灯光,形容深夜读书。卷书:翻阅书籍。 【赏析】 《丹阳客舍示曾子宣》是唐代诗人白居易为友人曾子宣所写的一首五言绝句
【注释】 曾诚之:诗人的朋友。兼:兼带,同时。简:书信。俞散:即俞大猷,字大猷,号澹庵,明代抗倭名将。陈庾:即陈继儒,字仲醇,号麋公、眉公,明代文学家、画家、戏曲家。 【赏析】 此诗首句写与友人重聚,次句写饮酒留连,第三句写故友的情谊仍在,第四句写梦回扬州,最后以“春风一夜”点明季节和时令,使全诗洋溢着一种欢快的气氛。 这首诗是一首送别诗,写的是朋友间重逢的情景。首联两句写与友人重聚。“重送”
【注释】 国门:指京城长安的外城,即长安南面的“通津门外”。犹有:还有。京尘坌(bén)舟尾:尘土扑到船尾上。坌,同“奔”。恼人无几:使人恼怒的人不多。庾元规:东晋时人庾亮字元规。 【赏析】 《全唐诗》录此诗为沈约所作,然沈约作此诗时年尚幼,当为少年之作。 首句是说城门欲去而迟迟不发,次句是说秋风凄切、夕阳西斜之时,更令人留恋。三、四两句是说虽然尘土扑身,但并不讨厌,因为还有一两位令人恼恨的朋友
注释: - 睢盱:睢,水名,流经河南、安徽等地;盱,山名。两水交汇处。 - 武略:指项羽的英勇谋略和战略。 - 途穷:比喻处境困难,没有退路。 - 挈首:提着头颈的意思。 赏析: 这首诗是诗人对三国时期的著名将领项羽的颂扬,通过对项羽的描述,诗人表达了对历史英雄的敬仰之情。全诗语言简练,意境深远,既有对项羽英勇无畏的形象描绘,又有对其忠诚耿直品质的肯定,是一首优秀的咏史怀古诗作
首先提供这首诗的译文: 贾氏废弃的花园, 丞相亲手栽种一半。 清樽曾为谁人开? 荒榛野蔓换桃李。 惭愧春风如故来。 注释与赏析: 诗句一: - 丞相园林半手栽, - 指贾谊(即贾氏)曾经亲自栽种了一部分园林。这里的“丞相”指的是汉朝时期的著名政治家、文学家贾谊。贾谊曾担任过梁孝王的宾客,并因才华被推荐给朝廷。他的政治生涯虽然短暂,但留下了深刻的印记,包括他的文学成就和对后世的影响。 -
【解析】 本题考查考生对诗歌综合赏析能力。 “小孤山下晚波恬”,写诗人乘舟行至小孤山顶,眺望远处的江面,见夕阳余晖映照在平静的水面上,景色十分优美。“妥堕青鬟玉镜奁”中“青鬟”是古代妇女的一种发饰,即梳成髻状的发髻。“妥堕青鬟玉镜奁”,形容女子的秀发如青黑色的山峦一样美丽。“妥堕青鬟玉镜奁”中的“玉镜”是比喻。“玉镜奁”,形容女子的秀发如同美玉制成的妆镜
【注释】 平野堂:作者的别号。重送:再一次送人。江茂宗:诗人的朋友。 南浦:南方的水边。潇潇:形容风声、雨声等声音,也指雨点打在物体上的声音。 自聊:自己感到无趣而无聊。 谁道:谁说。垂杨:柳树。攀折:攀援、折取。苦:艰难。 过春:度过春天。犹有:仍有。最长条:柳条长而且柔美。 【译文】 南风吹动着江边的柳树枝条,细雨纷纷洒落在大地上,我将要告别朋友,心中感到无趣而无聊
【注释】 杜仲:晋朝人杜育,字子夏。他游历江南后,对那里的自然景物和风土人情非常赞赏。他曾写诗赞美过江南的春天。这首诗是借咏物以抒发自己的心情。徽之、竹林:都是指隐士。 【译文】 黄蝴蝶追寻花飞来飞去,每天上百回。荒芜庭院雨多草湿,莓苔长满地上。 我虽老狂却像陶渊明一样清高,借用别人的屋子也一定要借竹为篱笆。 【赏析】 此诗是诗人在春日里追和杜仲观咏蝶之作。首句写黄蝶寻花飞舞,终日百回
【解析】 此诗首句点明芭蕉,次句写芭蕉叶上绿萍。三四句写芭蕉叶为诗人挡风遮雨,表现了诗人对芭蕉的喜爱之情。“未负潇湘夜雨声”表达了作者对家乡的思念之情。 【答案】 译文:池塘边长满了浮萍,一片片绿油油;南风吹来,荷花也看不见了。隔着窗子,有芭蕉叶挡住了风,没有辜负潇湘夜晚那淅沥的风雨声。 赏析: 首句点明芭蕉。次句写芭蕉叶上绿萍。三四句写芭蕉叶为诗人挡风遮雨,表现了诗人对芭蕉的喜爱之情。最后两句