苏辙
诗句原文: 夜雨从来相对眠,兹行万里隔胡天。 试依北斗看南斗,始觉吴山在目前。 注释解释: - 夜雨:夜晚的细雨,常用来表达诗人对某种情感或场景的共鸣。 - 相对眠:指两位好友或亲人一起躺在床上休息,共享宁静的夜晚。 - 兹行万里:这里的“兹”是“这”的意思,表明行程非常遥远,跨越了很远的距离。 - 隔胡天:指两地相隔遥远,如同身处不同的天空之下。 - 北斗与南斗:在古代中国
【注释】 十年:指作者任四川布政使期间,即1035—1064年间。符竹:指符、竹二州,即今四川成都附近一带。土牛:传说中耕田时用之,象征农业。徐公:即徐有功,曾任唐高宗时监察御史,因直谏得罪被贬为蜀州(今四川彭山)长史,后任梓州刺史。不堪用:不能胜任。诸人:指徐有功的同僚及友人。自与:自然地随着……而沉浮。沉浮:指升迁、罢免。 【赏析】 这首诗是诗人送友人周正孺归蜀时所作
诗句:岭上西行双石人,临溪照水久逡巡。 译文: 岭上向西行走的两个人形巨石, 他们站在溪流边,长久地凝视水面。 赏析: 这是苏辙在宋神宗时期奉使契丹时所作的一首诗,通过描绘两个石人的外貌和行为,表达了对使者身份的反思与自我审视。诗中的“西行”暗示了苏辙作为使者的地理与心理移动。"双石人"象征着坚定与孤独,可能隐喻着使者面临的压力和内心的挣扎。
日色映山才到地,雪花铺草不曾消。 晴寒不及阴寒重,揽箧犹存未著貂。 译文: 太阳光线照耀着山脉,只到山脚下,而那覆盖草地的雪花却从未融化。与晴天相比,阴天的寒冷似乎更甚,我依旧紧紧包裹着自己的衣物,未曾脱下那件珍贵的貂皮大衣。 赏析: 在这首诗中,苏辙通过对比和反衬的手法,生动地描绘了契丹地区的自然景观和气候特点。首句“日色映山才到地”,不仅形容了阳光照耀下的景象
【解析】 本题考查诗歌内容及重点字词的翻译。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌主要内容,并在此基础上结合重点句子理解诗中的重点词语和诗歌思想情感。 “奉使契丹”是第一句,交代了写作背景。“高屋宽箱虎豹茵”,描写使者的行装。“相逢燕市不相亲”描写的是使者与契丹人的交往。“忽闻中有京华语”“惊”写出使者对契丹人言语的惊讶;“笑杀人”说明使者的高兴。 译文: 我奉命出使契丹,身体不适,骑着骆驼。
【注释】梓州:治所在今四川三台县。汉州:治所在今四川广汉市。周思道:字思道,唐宪宗时期名臣。朝议:指朝廷大臣会议。归守:回到原任的职务上。三绝:这里指三首诗,即此诗、第二绝、第三绝。 【赏析】 这是一首送别诗,诗人在送别友人之际,感慨良多,于是写了这首《送周思道朝议归汉州三绝》。这首诗是作者写给周思道的赠别之作。从全诗看,其内容主要表达了作者对好友的深情厚谊
奉使契丹二十八首赵君偶以微恙乘驼 异国风情显才情,微恙之中显忠诚 注释: 邻国知公未可风,双驼借与两轮红。 他年出塞三千骑,卧画辎车也要公。 译文: 邻国了解我们无法威风凛凛,于是借给我两辆红色马车。 他年若我出塞征战,你也要乘坐华丽的辎车陪伴左右。 赏析: 这首诗表达了诗人在异国他乡的孤独与无助,同时也展现了他对国家的忠诚和对友人的深情厚谊。整首诗情感深沉,语言简练,通过描绘一幅幅生动的画面
这首诗是诗人写给周正孺和吕元钧的。在送别的同时,诗人表达了他对二人的期望和祝福。 “东道如闻近稍安”,诗人听说东道(即梓潼)的局势已经安定下来,这让诗人感到欣慰。"东道"指的是梓潼这个地方。 “乘骢按部凛生寒”中的关键词是“骢”(一种马),表示诗人骑马前往梓潼。他骑马去到梓潼,感受到了一种凛冽的气息,可能是指天气寒冷。 “忽逢太守能相下,俱是从来言事官”
注释: 早是因为民事失职而失去了官职,解印重来十二年。美恶一周后自然恢复,这才知道东里解释天意的玄妙。 赏析: 这是一首送别诗,表达了对好友回归家乡的深深祝福和不舍之情。 第一句“早缘民事失茶官”,诗人以茶官的身份参与政事,但因为处理不好政务,导致民众不满,从而失去了职务。这句话反映了作者在官场上的无奈和挫败感,也透露出他对官场生活的失望。 第二句“解印重来十二年”,诗人解印归隐
【注释】熙宁:宋神宗年号(1068—1077)。老诤臣:指王安石。冯唐:汉文帝时为中郎,后以“冯唐易老”比喻人渐衰老。 【赏析】周正孺归乡,作者作此诗相赠。首联写周正孺虽已白发,却依然耿直敢谏;颔联说自己与周同朝共事,曾亲见冯唐被贬,而今周正孺又要远去梓潼,不禁感慨万分,担心有朝一日自己也会被废黜;颈联说如今朝廷上无人敢说话了,而周正孺又是一位敢于直言的诤臣