施耐庵
水浒传 · 第四十六回 · 病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄 杨雄便揪过那丫头,跪在面前,喝道:“你这小贱人,快好好实说,怎地在和尚房里入奸?怎生约会把香桌儿为号?如何教头陀来敲木鱼?实对我说,饶你这条性命。但瞒了一句,先把你剁做肉泥。”迎儿叫道:“官人,不干我事,不要杀我!我说与你。”却把僧房中吃酒,上楼看佛牙,赶他下楼来看潘公酒醒说起,“两个背地里约下,第三日教头陀来化斋饭
诗句翻译: 水浒传·第四十六回·病关索大闹翠屏山拼命三火烧祝家庄 杨雄道:“兄弟你且来,和你商量一个长便。如今一个奸夫,一个淫妇,都已杀了。只是我和你投那里去安身立命?”石秀道:“兄弟已寻思下了,自有个所在,请哥哥便行,不可耽迟。”杨雄道:“却是那里去?”石秀道:“哥哥杀了人,兄弟又杀人,不去投梁山泊入伙,却投那里去?” ---译文: 杨雄问道:“兄弟你过来,和我商量一下长远之计
诗句: ``` 水浒传 · 第四十六回 · 病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄 ``` 译文: 《水浒传》第四十六回描述了宋江手下的将领石秀在翠屏山上与祝家庄的战斗。石秀在店中看到许多好朴刀,询问小二哥这些武器的主人是谁,得知是一个叫做祝朝奉的庄主。祝家庄位于独龙冈上,方圆三百里,有三个儿子被称为祝氏三杰,周围有数百家佃户。石秀请求借一把朴刀,但遭到拒绝。最后,石秀决定用银两换取了一把朴刀。
杨雄醉骂潘巧云 水浒传 · 第四十五回 · 杨雄醉骂潘巧云 不顾如来法教,难遵佛祖遗言。一个色胆歪斜,管甚丈夫利害;一个淫心荡漾,从他长老埋冤。这个气喘声嘶,却似牛齁柳影;那一个言娇语涩,浑如莺啭花间。一个耳边诉雨意云情,一个枕上说山盟海誓。阇黎房里,翻为快活道场;报恩寺中,反作极乐世界。可惜菩提甘露水,一朝倾在巧云中。 译文: 杨雄醉酒后辱骂潘巧云,不顾佛教的戒律,违背了佛陀的教诲
这首诗是水浒传中描述的第四十六回,名为“病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄”。诗句如下: ``` 水浒传·第四十六回·病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄 话说这两个轿夫在半山里等到红日平西,不见三个下来。分付了,又不敢上去。挨不过了,不免信步寻上山来,只见一群老鸦,成团打块在古墓上。两个轿夫上去看时,原来却是老鸦夺那肚肠吃,以此聒噪。轿夫看了,吃那一惊,慌忙回家报与潘公,一同去蓟州府里首告
诗句 1. 水浒传 · 第四十六回 · 病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄 2. 杨雄引着那妇人并迎儿,三个人上了四五层山坡 3. 只见石秀坐在上面。 4. 那妇人道:“香纸如何不将来?”杨雄道:“我自先使人将上去了。”把妇人一扶,扶到一处古墓里。 5. 石秀便把包裹、腰刀、杆棒都放在树根,前来道:“嫂嫂拜揖!”那妇人连忙应道:“叔叔怎地也在这里?”一头说,一面肚里吃了一惊。 6.
这首诗是出自《水浒传》第四十六回“病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄”中。诗中描述了杨雄和石秀的一段对话,他们两人在寻找一个被诬为杀死和尚和头陀的女子的过程中,发生了激烈的争论。 诗句翻译: 1. "叵耐秃囚无状,做事只恁狂荡。" - 可恶的秃头罪犯行为狂野,行事嚣张。 2. "暗约娇娥,要为夫妇,永同鸳帐。" - 暗中与美女约会,希望成为夫妻,永远在一起。 3. "怎禁贯恶满盈
原文 水浒传 · 第四十六回 · 病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄 杨雄当下别了石秀,离了客店,且去府里办事。至晚回家,并不提起,亦不说甚,只和每日一般。次日天明起来,对那妇人说道:“我昨夜梦见神人叫我,说有旧愿不曾还得。向日许下东门外岳庙里那炷香愿,未曾还得。今日我闲些,要去还了。须和你同去。”那妇人道:“你便自去还了罢,要我去何用?”杨雄道:“这愿心却是当初说亲时许下的,必须要和你同去
水浒传 · 第四十六回 · 病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄 诗: ``` 水浒传 · 第四十六回 · 病关索大闹翠屏山 拚命三火烧祝家庄 ``` 译文: 水浒传的第四十六回,讲述了一个叫病关索的大闹翠屏山的故事。在这个故事中,病关索与他的同伴们决定去攻打祝家庄,并最终成功。 注释: - 水浒传 · 第四十六回: 这是《水浒传》中的一个章节名
译文 石秀相辞去了,却只在近巷内寻个客店安歇,赁了一间房住下。石秀却自寻思道:“杨雄与我结交,我若不明白得此事,枉送了他的性命。他虽一时听信了这妇人说,心中怪我,我也分别不得。务要与他明白了此一事。”我如今且去探听他几时当牢上宿,起个四更,便见分晓。在店里住了两日,却去杨雄门前探听,当晚只见小牢子取了铺盖出去。石秀道:“今晚必然当牢,我且做些工夫看便了。”当晚回店里,睡到四更起来