施耐庵
原是襄阳关扑汉,江湖飘荡不思归。 多餐人肉双睛赤,火眼狻猊是邓飞。 当下二位壮士施礼罢。戴宗又问道:“这位好汉高姓大名?”邓飞道:“我这兄弟姓孟名康,祖贯是真定州人氏。善造大小船只。原因押送花石纲,要造大船,嗔怪这提调官催并责罚,他把本官一时杀了,弃家逃走在江湖上绿林中安身,已得年久。因他长大白净,人都见他一身好肉体,起他一个绰号,叫他做玉幡竿孟康。” 戴宗见说大喜。看那孟康时,怎生模样
这首诗出自《水浒传》,是一部描绘北宋末年农民起义的长篇小说。诗中主要描述了梁山泊好汉在山寨中的生活与活动,以及他们与其他势力的关系。 诗句: 1. 水浒传 · 第四十四回 · 锦豹子小径逢戴宗 病关索长街遇石秀 2. 次日,四筹好汉带了朱富家眷,都至梁山泊大寨聚义厅来。朱贵向前,先引李云拜见晁、宋二头领,相见众好汉,说道:“此人是沂水县都头,姓李名云,绰号青眼虎。”次后,朱贵引朱富参拜众位
诗句: 水浒传 · 第四十四回 · 锦豹子小径逢戴宗 病关索长街遇石秀 译文: 水浒传第四十四回,锦豹子小径遇到戴宗,病关索在长街上遇见石秀。 注释: - 【锦豹子】:指梁山好汉解珍,绰号“锦豹子”。 - 【小径逢】:在一条幽静的山间小路上偶遇。 - 【戴宗】:梁山好汉中的一员,人称“神行太保”,擅长轻功,曾随宋江等人攻打方腊。 - 【病关索】:梁山好汉中的一员,绰号“双尾蝎”
译文 水浒传第四十四回中,锦豹子小径逢戴宗、病关索长街遇石秀。 在询问事情时表现出智慧和机巧;笔力之下则神妙至极、令人恐惧。 他心平气和,不偏不倚,毫无私心,被称赞为裴宣铁面孔目。 此时裴宣走出寨门迎接,邀请这两位义士到聚义厅上。两人互相行礼后,谦虚地让戴宗坐于首位,然后是裴宣、杨林、邓飞、孟康等五位豪杰,宾主相待,共进筵宴。当日大吹大擂饮酒,气氛和谐。 听故事的人了解到:这也是地煞星之数
水浒传 · 第四十四回 · 锦豹子小径逢戴宗 病关索长街遇石秀 两个行到巳牌时分,前面来到一个去处,四围都是高山,中间一条驿路。杨林却自认得,便对戴宗说道:“哥哥,此间地名唤做饮马川。前面兀那高山里常常有大伙在内,近日不知如何。因为山势秀丽,水绕峰环,以此唤做饮马川。”两个正来到山边过,只听得忽地一声锣响,战鼓乱鸣,走出一二百小喽啰,拦住去路。当先拥着两筹好汉,各挺一条朴刀,大喝道:“行人须住脚
诗句释义与译文 1. "穿崖透壑不辞劳,远望方知出处高。溪涧岂能留得住,终归大海作波涛。" - 诗意解读:李逵不畏艰难险阻,深入溪谷,他深知自己从何而来,又将往何处去。溪水和山涧虽深,但最终都会归于大海,成为波浪。 - 关键词注释:"穿崖透壑" - 意指穿越悬崖峭壁,形容李逵的勇敢与坚韧;"不辞劳" - 不顾劳累;"出处高" - 比喻事物的起点高;"终归大海" - 最终归宿为广阔的海洋
水浒传 · 第四十四回 · 锦豹子小径逢戴宗 病关索长街遇石秀 当日正行之次,只见远远地转过一个人来。看见了戴宗走得快,那人立住了脚,便叫一声:“神行太保。”戴宗听得,回过脸来定睛看时,见山坡下小径边立着一个大汉。怎生模样?但见: 白范阳笠子,如银盘拖着红缨;皂团领战衣,似翡翠围成锦绣。搭膊丝绦缠裹肚,腿絣护膝衬鞋。沙鱼鞘斜插腰刀,笔管枪银丝缠杆。那人头圆耳大,鼻直口方。生得眉秀目疏,腰细膀阔
诗句 水浒传 · 第四十四回 · 锦豹子小径逢戴宗 病关索长街遇石秀 译文 水浒传第四十四回:锦豹子小径相逢戴宗,病关索街头遇见石秀 注释 - 锦豹子:指杨雄,一个外乡人。 - 小径:小路。 - 戴宗:梁山好汉之一,擅长武艺。 - 石秀:梁山另一位好汉,善于用刀。 - 张保:蓟州守御城池的军,因杨雄是外乡人而害怕他,于是前来借钱。 赏析 这首诗描述了杨雄在一条小路上与戴宗和石秀的偶遇
诗句及译文 1. 水浒传·第四十四回·锦豹子小径逢戴宗 病关索长街遇石秀 注释: - 锦豹子:指宋江,因为“豹”字与“宋”字相似。 - 病关索:指林冲,因为“索”与“林”相近。 译文: 在一条小径上偶遇到戴宗和病关索石秀,他们正在街上喝酒。 赏析 这首诗描述的是《水浒传》中的一段情节,主要讲述了宋江、林冲、戴宗和石秀等人的相遇。诗中通过描绘他们饮酒的场景
诗句 水浒传 · 第四十四回 · 锦豹子小径逢戴宗 病关索长街遇石秀 忽一日,宋江与晁盖、吴学究并众人闲话道:“我等弟兄众位,今日都共聚大义,只有公孙一清不见回还。我想他回蓟州探母参师,期约百日便回,今经日久,不知信息,莫非昧信不来?可烦戴宗兄弟与我去走一遭,探听他虚实下落,如何不来。”戴宗道:“愿往。”宋江大喜,说道:“只有贤弟去得快,旬日便知信息。” 译文 忽然有一天,宋江和晁盖