减字浣溪沙
【注释】 荏苒:时光消逝。 青镜:古代的铜镜,用来照容颜。 颦眉:皱眉的样子,这里指女子蹙着眉头。 屏上有山:指屏风上画有山水。 钗头无凤:指头上没有装饰。 娥池:指月亮,这里代指月亮。 赏析: 这是一首伤别词。作者以女子的口吻抒发离情别绪,全词语言浅显易懂,但情感真挚动人,意境凄婉幽美。“荏苒”两句写闺中女子见镜而感伤自己年岁的增长和青春美貌的消逝。“杜鹃啼彻落花时”,写春天将尽,花儿凋零
这首诗是唐代诗人李清照的《减字浣溪沙·听歌有感》中的一首。下面是对这首诗的逐句释义以及相应的译文、注释和赏析: 1. 惜起残红泪满衣。 (注释:怜惜起因于落花而泪水沾满衣裳。) 译文:我不禁为凋零的花瓣感到惋惜,悲伤地流泪,泪水沾湿了衣襟。 2. 它生莫作有情痴。 (注释:它生不要成为有情感的人。) 译文:如果另一世中有人重生,请不要成为充满情感的人。 3. 人间无地著相思。 (注释
诗句翻译为英文: "清浅陂塘藕叶干。细风疏雨鹭鸶寒。半垂帘幕倚阑干。惆怅窃香人不见,几回憔悴后庭兰。行云可是渡江难。" 译文: 1. 清浅陂塘藕叶干:描绘了一幅清秋时节的池塘景象,荷叶已经凋零,水面显得宁静而清澈。 2. 细风疏雨鹭鸶寒:细腻地捕捉到了秋风和细雨中的鹭鸶,展现了一种凄清而又优雅的画面。 3. 半垂帘幕倚阑干:通过“半垂”二字,传达出一种慵懒、欲言又止的情绪,人物依偎在栏杆边
减字浣溪沙是一首词,作者是宋代的女词人李清照。下面是对这首诗逐句的注释和赏析: 1. 浮动花钗影鬓烟。浅妆浓笑有馀妍。 - 诗句释义: - "浮动"形容花钗在风中轻轻摇曳的样子。 - "花钗"代指女性的发饰。 - "影"指发饰的影子映在鬓边。 - "鬓烟"形象地描绘了鬓边的发丝被风吹起的景象,如同烟雾。 - 译文: - 花钗在风中摇曳,其影子投射在鬓发上,就像烟雾缭绕一样。淡淡的妆容,笑容灿烂
【注释】 1. 减字浣溪沙:一种词形式,由唐宋时期流行。“减”是减少的意思。 2. 闲把琵琶旧谱寻:闲暇时拿出旧日弹奏的琵琶谱本来翻看。 3. 四弦声怨却沉吟:指弹奏琵琶时发出的四弦声音似乎在诉说着哀怨之情,使人沉思。 4. 燕飞人静画堂深:描绘一幅安静的画面,燕子飞舞,人已经入睡,而画堂深处依然灯火通明。 5. 欹(qī)枕有时成雨梦:斜倚枕头时偶尔会梦见雨滴打湿了床铺,仿佛成了一场春雨。
《减字浣溪沙·鹦鹉无言理翠襟》是北宋诗人李清照的一首词。该诗描绘了一幅宁静而美丽的春日画卷,通过细致的描写和深刻的情感表达,展现了人与自然和谐相处的美好意境。下面对这首诗逐句释义: 鹦鹉无言理翠襟。杏花零落昼阴阴。 【注释】:鹦鹉:一种鸟类,此处比喻女子。翠襟:绿色的衣襟,形容鹦鹉的羽毛颜色。零落:凋零、散落。这里指春天花朵凋零的景象。 【赏析】:此词上阕以鹦鹉自比
诗句释义 ```markdown 梦想西池辇路边。 玉鞍骄马小辎軿。 春风十里斗婵娟。 临水登山漂泊地,落花中酒寂寥天。 个般情味已三年。 ``` 译文与注释对照 1. 梦想西池辇路边: - "西池"可能指的是一个特定的地点或场所,如皇家园林、皇宫等。"辇路"指的是皇帝的御道,通常非常豪华和宽敞。"梦想西池辇路边"可能是指诗人在想象中站在这条华丽的道路旁,感受着周围环境的美好。 - 关键词
诗句:宫锦袍熏水麝香,越纱裙染郁金黄。 翻译:华丽的宫殿中,穿着用麝香熏过的锦袍;轻盈的纱裙被染成了金黄色。 注释:宫:指华丽的皇宫。熏:香料燃烧的气味。水麝香:一种香料,燃烧时散发出香味。越纱裙:指女子穿着的纱质裙子,越地以产纱而闻名。 赏析:此词描绘了一幅华美且充满香气的画面,通过细腻的笔触展现了宫中女性的生活场景和服饰特点。上片“宫锦袍熏水麝香”一句,通过对锦袍和麝香的描写
减字浣溪沙 莲烛啼痕怨漏长。吟蛩随月到回廊。一屏烟景画潇湘。连夜断无行雨梦,隔年犹有著人香。此情须信是难忘。 译文与注释 莲烛啼痕,月光中露珠如泪滴,夜深人静时显得格外清晰。吟蛩伴随月光,悄然来到回廊,似乎也感受到了这份孤独。一幅潇湘山水的画卷,在屏风上缓缓展开。连夜之间,没有雨水降临的梦,只是偶尔有淡淡的人香飘过。这样的夜晚,这样的情境,让人无法忘怀。 赏析
【诗句解读】 1. 青翰舟中祓禊筵:在船中举行祓禊的宴会。祓禊是中国古代的一种风俗,用于祈求神灵保佑和去除不祥。 2. 粉娥窥影两神仙:形容女子如仙女般美丽,如同神仙一般的存在。 3. 酒阑飞去作非烟:酒尽了,化为轻烟消失。 4. 重访旧游人不见:重新访问旧朋友,却找不到人。 5. 雨荷风蓼夕阳天:描述一种景象,雨水落在荷叶上,风吹过蓼花丛,夕阳西下。 6. 折花临水思茫然:在河边折花