陈与义
下面是对这首诗的逐句翻译: 1. 五年元日只流离:这一句表达了诗人对自己五年前在元日这一天流离失所的经历。元日通常指的是农历新年的第一天,但在这特殊的一年里,诗人经历了巨大的变故和动荡,生活充满了不确定性和不安。 2. 楚俗今年事事非:这一句反映了诗人对于当前楚国(指北宋时的国家)风俗与往年的不同之处的感慨。诗人通过“事事非”来表达对当前局势的失望和不满。 3. 后饮屠苏惊已老
【注释】 山中:作者隐居在山中,自称山人,此诗即写于他隐居的山林中。 州宽:指州刺史。作期:规定期限。州宽作期,指任刺史的时间。 人间:世俗之人。踏地有安危:形容世事变化无常。 风流:超逸洒脱的风致。丘壑:指山水。真吾事:确实是我的事。 筹策:谋划。庙堂:指朝廷。 白水:泛指清澈的水。陂(bēi):水池。天澹澹:天空湛蓝、宽广。 苍峰:青翠的山峰。晴雪:晴朗时下雪,即雪过天晴。锦离离
诗句翻译 1 散发清狂未足非,意指我虽有放荡不羁之态,但内心并不觉得羞耻。 2. 南涧题诗风满面,意指我在南边的溪流边写下的诗歌,被风吹得到处都是。 3. 东桥行药露沾衣,意指我在东边的桥上行走时,药草上的露水沾湿了我的衣服。 4. 松花照夏山无暑,意指松树的花在夏天的山中照耀着,没有让人感到炎热。 5. 桂树留人吾岂归,意指桂树留下了我,但我并没有打算回去。 6. 藜杖不当轩盖用
三月二十日闻德音寄李德升席大光新有召命皆寓永州 尘隔斗牛三月余,德音再与万方初。 又蒙天地宽今岁,且扫轩窗读我书。 自古以来,国事与政事紧密相连,时局变化常使人感到忧虑或喜悦。在零陵地区,有人开始承担起挽救国家危难的责任。九座祖庙的安危,是所有百姓最关心的事情,我们应当深思熟虑,制定出最好的计划。 赏析: 这首诗表达了诗人对国事和民生问题的关注。首句“尘隔斗牛三月余”描绘了时间长久的等待
衡岳道中其一 野客元耕嵩岳田,得游衡岳亦前缘。 避兵径度吾岂忍,欲雨还休神所怜。 世乱不妨松偃蹇,村空更觉水潺湲。 非无拄杖终伤老,负此名山四十年。 注释: 1. 野客元耕嵩岳田,得游衡岳亦前缘。 - “野客”指的是隐居的隐士或者游客;“元耕”表示开始耕种;“嵩岳”指的是嵩山;“田”则是指耕作的土地。这句话表达了诗人开始在嵩山耕种,并有机会游览衡山,这是前世的因缘。 2. 避兵径度吾岂忍
诗句释义: 1. 先寄邢子友:先给邢友寄去。 2. 作客经年乐有馀:在外地做客已经一年,感到十分快乐。 3. 邵阳歧路不崎岖:在邵阳的岔路上不崎岖不平。 4. 山川好处攲纱帽:山山水水的地方适合戴纱帽。 5. 桃李香中度笋舆:在桃李芬芳的地方度过春天。 6. 欲见旧交惊岁月:想要见到老朋友,感叹时光流逝。 7. 剩排幽话说艰虞:剩下来的是深奥的谈话和忧虑。 8. 人间书疏非吾事
【注释】 1. 题东家壁:题写在人家的墙壁上,这里指诗人在东家墙壁上题诗。 2. 清樽(zūn):指酒器。 3. 高柳:高大的柳树。 4. 絮:柳絮。 5. 凫(fú)毛羽欲成花:指鸭子羽毛未长好,像花一样鲜艳。 6. 时栋:指时代栋梁。 7. 物华:万物之美。 8. 栖鸦:指乌鸦,借指乌鸦栖息的地方。 【赏析】 这首诗是诗人在东家墙壁上题写的一首七言绝句。首联写自己傍晚散步经过东家
【诗句释义】 衡山县下春日雨,远映青山丝样斜。 容易江边欺客袂,分明沙际湿年华。 竹林路隔生新水,古渡船空集乱鸦。 未暇独忧巾一角,西溪当有续开花。 【译文】 春天的雨从衡山县下倾泻而下,远远映照在青山上像丝线一样斜着。 很容易就打湿了江边的衣摆,清晰地淋湿了沙滩上的岁月。 竹林路上隔着新生的水雾,古渡口的船只空荡荡聚集着乱飞的乌鸦。 没有时间去担忧衣角的一角潮湿,西溪那里应该还有新的花朵绽放
望燕公楼下李花 诗人眼中春日美景与内心感慨交织 1. 诗歌原文 燕公楼下繁华树,一日遥看一百回。 羽盖梦余当昼立,缟衣风急过墙来。 洛阳路不容春到,南国花应为客开。 今日岂堪簪短发,感时伤旧意难裁。 2. 词语解析 - 燕子:古称“燕”为燕子,常用以象征春天的到来或离别之情。 - 繁华:指城市中繁华景象,此处形容楼前繁花似锦。 - 羽盖:古代官吏出行所乘,象征尊贵地位。 - 缟衣:白色衣服
【注释】 次韵尹潜感怀:这是一首五言律诗,作者借景抒情,感慨自己虽为国家效力却无法施展抱负的无奈。 翠华:指天子的车驾,代指皇帝。 白羽:指古代帝王的旗帜,这里比喻高官显爵。 烟津:指金陵(今江苏南京),因地处长江之滨,烟雾缭绕而得名。 【赏析】 这首诗是南宋诗人杨万里为友人尹潜而作的七绝诗。诗中通过描绘一幅幅生动的画面,表达了诗人对国家和人民的深切关怀,以及对个人遭遇的感慨之情。