两汉乐府
【解析】 “上邪”是诗歌的开头,“上邪”三字直抒胸臆,表明自己对对方的爱情是坚定不移的。这三个字在诗歌中反复出现,起到了强调的作用。接下来两句“我欲与君相知”,表达了诗人对爱人的真挚情感和美好愿望。“长命无绝衰”意思是希望两人能够永远在一起,永不分离。“长命”指长寿;“无绝衰”指永不断绝。 第三、四句写山崩地裂,天摇地动,日月星辰都失去了光彩的情景来表达对恋人的深厚感情
君马黄,臣马苍。二马同逐臣马良。易之有騩蔡有赭。 注释:君的马是黄色的,臣的马是青色的。这两匹马都是好马,一同追逐着臣的好马。容易得到的东西,往往是不好的;而难得的东西,才是真正珍贵的。 译文:君的马是黄色的,臣的马是青色的。两匹马都是好马,一同追逐着臣的好马。容易得到的东西,往往是不好的;而难得的东西,才是真正珍贵的。 赏析:这是一首寓言诗,以比喻的手法说明“易之有騩蔡有赭”的道理
【注释】 圣人出:指圣明的君主出现。 阴阳和:天与地的气互相调和。 美人出:指贤德的女子出现。 游九河:泛指游览四方。 佳人来:指美女来。 騑离哉何(yuè lí āi hē):即“騑离”二字连读为“何”。意为为什么,怎么。 驾六飞龙四时和:驾御六条神龙,四季和谐。 君之臣明护不道:君王的臣子明白保护国家的大义。 美人哉:指贤德的女子啊。 宜天子:适宜做天子。 免甘:免去甘言甜语的诱惑。
战城南,死郭北,野死不葬乌可食。 【注释】:这句诗的意思是说,士兵们在战斗中牺牲了,他们的遗体被丢弃在荒野中没有得到安葬,甚至连乌鸦都可以吃这些没有埋葬的士兵的尸体。 为我谓乌:且为客豪。 【注释】:这句诗的意思是说,我(士兵)要告诉这些乌鸦,我们都是客居在外的战士,我们都是勇敢的战士。 野死谅不葬,腐肉安能去子逃。 【注释】:这句诗的意思是说,我们虽然死去了,但是不能让我们的遗体被野狗啃食
【注解】 巫山:山名,在今重庆市南。 淮水:即淮河,流经安徽省、江苏省等省区。 我欲东归:想回到故乡。我:指诗人自己。 害梁不为:不危害梁国。害,损害。 水何梁:水为何如梁。梁,桥头堡或渡口。 汤汤回回:水势浩大的样子。 临水远望:望着江水,思念家乡。 泣下沾衣:泪水沾湿了衣服。 谓之何:你叫我怎么办? 【赏析】 这是一首抒情诗,表达了作者对家乡的深深眷恋之情和对国家安危的忧虑心情。
临高台,站在高台上。下有清水清且寒,下面是清澈的江水。江有香草目以兰,江边生长着香气四溢的香草,它们的颜色像兰花一样。 黄鹄高飞离哉翻,一群黄色的天鹅从天空中飞过。关弓射鹄,用弓箭射击天鹅。令我主寿万年,这样我的主人就能长寿万年。 把天鹅捕获
【注释】 思:想;悲:悲伤;翁:丈夫。唐思:唐代思。夺我美人侵以遇:夺取我的美女,使她陷入困境。悲翁但思:悲伤的先生还在想念她。蓬首:头发蓬松。狗:通“惰”,懒散。逐狡兔:追逐狡猾的兔子。食:同“饲”,喂养。交君:喂给你。枭子五:给五个孩子喂食。枭母六:给六个母亲喂食。拉沓:拉扯。高飞莫安宿:不要高飞而留宿。 【赏析】 全诗共四句二十八字,每句七字,一韵到底,平仄相对,对仗工整,读来铿锵有力
【注释】 艾:通“刈”,割。夷:平,平坦。何:疑问代词。礞室:石磨,用石磨碾碎谷物。倚欲:倚着栏杆,眺望远方。 【赏析】 这是一首描绘田园景象的诗。诗人以“行成之”、“雀以高飞”等句子,表现了一幅和谐美好的田园风光图。 首句写农忙季节农民割草的情景。“艾而张罗”是说人们正在收割庄稼。“夷于何”是说平地已经没有了草,只剩下一片青天。 第二句“行成之”是说人们把割下的草堆成垛
【译文】 在上回天宫,所中益加增。夏时将降临,将要北行去。以承甘泉宫,寒暑德常存。 游赏石关,观望诸国境。月支臣服从,匈奴也归顺。令从百官疾驰驱,千秋万岁乐无极。 【注释】 上之回:在天宫中回旋。 所中益:所居之地更加美好。 夏将至:夏天即将来临。 行将北:准备向北进发。 以承甘泉宫:用来继承甘泉宫的祭祀。 寒暑德:寒暑节令的德行。 游石关:游览石门关。 望诸国:观望其他国家。 月支臣
注释:你离开之后,我的双脚可以筑起房屋。何必用蕙草来装饰它呢? 赏析:诗中表达了一种对离去之人的依恋之情。前两句“拥离趾中可筑室。何用葺之蕙用兰。”是说自己离开之后,双脚可以筑起房屋,为什么还要用蕙草来装饰它呢?这里的“拥离趾中”可以理解为离开之后,双脚可以自由地行走,无需担忧房屋的问题。而“何不”,则是反问,表示诗人对于离去之人的不舍和思念。后两句“拥离趾中