刘克庄
第一首: 千里从师细讲评,横渠昔亦谒高平。 注释:我千里迢迢跟随老师学习,细细讲解并评议,张载当年也曾拜访过高平(地名,今山东邹县)。 赏析:本诗表达了诗人对于求学和求知的渴望以及对于老师的尊敬之情。 第二首: 自从受得中庸了,止说西铭不说兵。 注释:自从我领悟了儒家经典的精髓,就不再谈论战事了。 赏析:诗人在求学过程中,逐渐领悟到了儒家经典的核心思想,即中庸之道,因此不再关注战争与兵事
注释: 1. 富贵威权得自由,收融二子杀杨修:在富贵和威权面前可以自由自在,但最终却因为收容了曹操的两个儿子而杀了杨修。 2. 闲人于物无恩怨,那得仓舒只么休:普通人对事物没有恩怨,那么怎能让曹冲这样聪明的儿子就这样结束了生命呢? 赏析: 这是一首悼念曹冲的诗。诗的开头两句描述了曹冲在富贵和威权面前的自由以及他因收容曹操的两个儿子(即曹丕、曹植)而被迫杀掉杨修的命运
【注释】 ①建阳:今属福建。王堪:建阳县令的小吏。西山:地名,在建阳县东二十里。翁:即王堪的父亲。②仙游山房:在建阳县西,为王堪家宅。招鹤亭:亦在县西,为王堪家宅中之一。③抄:书写。书道:指道教经典。④弃家不归:指王堪辞官还乡,隐居于仙游山房。后六七年:六年后。⑤访余田间敝裘跣足:指王堪到余处拜访。余:作者自谓。田间:指余居所的乡村。敝:破旧的。⑥桐城:古地名,今安徽桐城县。⑦作五诗送之
【注释】 余:我。建阳令:县令。小吏:低级官吏的统称。西山翁:作者的朋友,名不详,号西山。仙游山房:即仙游庵,在福建建阳县,为周敦颐所建。鹤亭:在仙游山房前,相传为仙人鹤子所筑,后毁于火灾,重建时改称鹤亭。王堪:作者的小吏,字克明。 【译文】 我被派去建阳当县令,派了一个叫王堪的小吏去西山给翁作帮手,翁留我在仙游山房招鹤亭上抄道书。过了许久,我觉得好像有所领悟,就辞别家离开建阳。六年以后
这首诗是作者对侄子阿驹的赞颂。 第一句“隔日犹能唤女兄,儿于孝友殆天成”,意思是说即使过了一天,他还能叫出你的名字,说明他对人十分尊敬,非常孝顺和友爱。第二句“直须见汝莲花上,才得胸中一点平”,则是说他在佛经上见到过莲花上的佛光,这才知道他的内心是多么的平静和宁静,没有一丝烦恼和杂念。整首诗通过对侄子阿驹的描述,表达了作者对他的赞赏和敬仰之情。 赏析: 这首诗通过描写侄子阿驹的行为表现
诗句解析及译文 1. 长兄开卷每随声,大母翻经亦谛听。 - 注释: 兄长(或指父亲):开卷:读书、学习。 - 译文: 长兄每当翻开书籍时都会随着声音的提示去理解内容;母亲(或指妻子)阅读经典也总是认真聆听其中的含义。 2. 眉目分明无夭法,恐缘了了与惺惺。 - 注释: 眉目分明:形容人的眼神清晰明亮。无夭法:没有不适当的修饰或表现。 - 译文: 他的眼睛和眉毛都非常清晰,没有任何不适当的装饰
【注释】阿驹:作者的侄子。吾儿掣手去何之?吾儿即指阿驹,“掣手”意即抽手离去,“去何之”意即到哪去。 译文: 车轮向北车辕向南,有回程的日子。 我的儿子拉着我的手走,他到哪去呢? 梦里玉雪飘落在怀中,醒来时愁绝。 邻家的钟声把人唤醒了,又该做什么呢? 赏析: 《悼阿驹七首》为组诗作品,共七首,此为其第一首。全诗以“北辙南辕有返期,吾儿掣手去何之?”起笔
野老柴门不惯开 有僧飞锡自天台前身莫是寒山子 携得清诗满袖来 注释: 野老:指我(作者),一位住在偏僻山村的老者。 柴门:简陋的门户,常用以形容隐居之处或者简朴的生活。 天台:中国浙江省的一个风景名胜区,此处借指远方的僧人或修行者。 寒山子:唐代诗人寒山的别称,此处用以比拟那位从天台而来的僧人。 清诗:清新脱俗的诗篇。 赏析: 此诗通过第一句“野老柴门不惯开”展现了诗人与世隔绝的隐逸生活状态
【注】建阳:今福建省建瓯市。翁:指西山先生。仙游山房:在今福建省建瓯市西郊,西山先生曾在此隐居。招鹤亭:为西山先生所建。抄道书:指学习道教经典。久之若有所悟:经过很长时间的冥思苦想后终于有所领悟。弃家不归:放弃官职回家当道士。 【译文】 拂袖归来已经多年,一直隐居在深山之中,过着淡泊的生活。 要知对面就是刘高尚,他也是一位修道之人。 要知对面就是靖长官,他也是一位修道之人。 【赏析】
``` 荀卿粗了心形者,蒯彻安知背面哉。 别有精微书不载,待君见了季咸来。 注释:荀卿,即荀子,学问渊博,见识独到;蒯彻,是汉代著名的辩士。诗中表达了诗人对这两位学者的赞赏之情,认为他们各有所长,而诗人期待与他们相见,共同探讨那些不为人所知的深奥学问。 赏析:这首诗通过赞美荀卿和蒯彻两位学者,展现了诗人对他们学识渊博、见解独到的钦佩。同时,也表达了诗人对于探索未知、追求真理的渴望