晁补之
【注释】 君:你。 先君:指唐宪宗元和十二年(817),范希朝奉诏经略河西、陇右,平定吐蕃有功。 大顺:唐德宗贞元元年(785),李晟收复长安后,在长安设榷场与回纥等民族进行贸易。大顺即指此事。 胡芦:吐蕃人用牦牛尾毛制成的号筒。耕稼:耕种。 秦关东:指唐朝的长安。 边人:边境上的人民。咸识侍中子:都知道你是侍中的儿子。侍中即唐玄宗时的张说,他是唐玄宗的女婿。当时张说为相,范希朝为侍从官
【注释】 至人:指佛家所说能证得道果的人。幻身:指佛家所说的假身。色观:以色相来观察一切。大千:佛教语,指宇宙万物。初自一沤发:佛教语,指从一点开始发生。陶家轮:指陶渊明的诗。紫磨:指陶渊明《饮酒》诗中“紫磨长剑”一句,形容酒器之精美。殊胜:指特别美好。后来:指陶渊明晚年辞官归隐后。百虑:指各种忧虑。无陈新:指不陈旧。宝坊:指寺院中的佛像。众八百:指寺院中众多的佛像。衣食随念何由贫
我们来逐句翻译这首诗: 廷尉风流才绝尘,最怜高髻歌阳春。 这句译为:“廷尉(指杜君章)的风流才情无人能及,尤其欣赏他高高的发髻和唱着欢快的阳春歌。” 两鬟亦解倚瑟语,催送花前红袖舞。 这句译为:“他的两个侍女也能理解音乐的美妙,随着花儿前红衣女子翩翩起舞。” 黄张翰墨海内名,席上生风清夏宇。 这句译为:“他黄、张两位文人的才华如翰墨般出众,让整个夏天都充满了清新的气息。”
这首诗是李白在淮南归乡后招饮西冈时所作,表达了他对家乡的思念和对友人的感激之情。 译文: 春天回大地,三楚之地的冰开始融化,银台春梦让我心驰神往。不要说上水百丈的路程多么辛苦,淮渚的东风一月就能到达。 京城经过春天的大雪覆盖,百花盛开需要您的到来。清晨一封国家门的书,走马来到蓬壶下直初时。 保康桥头灯火照亮夜晚,我骑马嘶鸣向您的马。得到您岂只是官局相同,卜居情况还靠近南城下。 文词翊善知名已久
李成季得到了阎子常的古琴,于是创作了这首诗。 昔人流水高山手,此意宁从弦上有。 阎子常是古代的音乐家,他的音乐技艺非常精湛,如同流水和高山一样自然。这首诗的开头就是对阎子常音乐技艺的高度赞誉。 阎侯卷舌卧闾里,意向是中留不朽。 阎侯是阎子常的别称,他隐居在闾里(乡村)。他的志向是追求一种不朽的艺术境界。这句话表达了阎子常对艺术的执着追求。 似闻绿绮置床头,暑雨东城无麦秋。
这首诗是一首七言诗,由苏轼所作,表达了他对孔彦常校注《资治通鉴》的赞赏之情。下面是对这首诗逐句的解释: 次韵校书孔彦常校资治通鉴作 群公爱我邀我居,平生文举情岂疏。 钩陈玄武在北极,上帝之府森图书。 赵韩魏降显德尾,司马蝉嫣世良史。 其人不见其言在,青草生原岁阳止。 吾君好学由生知,成汤得尹方有为。 应合它年尹躬学,书成泣像麒麟阁。 译文: 1. 群公爱我邀我居,平生文举情岂疏。 2.
诗句:杜公文史不读律,平反世称徐有功。 译文:杜公的文史造诣非常高,他公正无私,为百姓平反冤案,深受世人赞誉。 注释:杜公文史指的是杜公在文史方面的才华和造诣,不读法律是指他对法律的了解并不深,但能以公正的态度处理事务。平反世称徐有功是赞美杜公公正无私,为百姓伸张正义,被誉为“平反世界”的人。 赏析:这首诗通过描绘杜公的形象,表达了对公正无私、为民请命者的赞美之情。诗中的“书生骫骳笑法令”
以下是《用文潜馆中韵赠蔡学正天启》的逐句释义及译文: 一、首联 - 蔡侯饱学:形容蔡学正学识渊博,学问丰富。 - 囷千釜:指家中藏书无数,犹如千锅粮食般堆积如山。 - 濯足清江:形容蔡学正在学习中勤奋刻苦,如同在清澈的江水中洗脚一般。 - 起南土:比喻蔡学正学问广博,能够引领学术潮流,影响南方。 二、颔联 - 立谈:形容蔡学正在讨论问题时言辞犀利,气势如虹。 - 燕客豪
【注释】 次韵苏翰林:应和别人的诗词。厩马好头赤:指骏马的鬃毛发红,比喻马的好。 君不见:你难道不知道。昆仑龙种非凡肉:昆仑山出产的龙种,生来就是不凡之体。非凡肉,非凡种。蹄高耳批竹:蹄高,指马蹄向上翘起;耳批竹,形容马耳如削竹一般。 区区吴蜀有二骏:小小的吴蜀之地,竟有二匹神骏。二骏,指良马。跳过断桥飞出谷:形容良马奔腾跳跃,矫健异常。 万蹄纵牧原野赤:成千上万头良驹在原野上驰骋,蹄声震天
【注】 ①复用前韵再呈博士黄冕仲:这是作者自述创作诗歌的经过,意思是再次写诗献给博士黄冕仲。复:重复。②双溪骛(wù):指两条溪流。③逶迤(wēi yí)势入:曲折地进入。④剑不可求:意谓宝剑是难以寻找的。⑤惨澹(cǎn dàn):暗淡。⑥八百年:形容时间很长。⑦变化:指世事变化无常。⑧神物主:指主宰事物的力量。⑨何当:什么时候才能。⑩奫沦:即沉沦,比喻隐居。⑪然犀:犀牛角制成的镜子。⑫登楼