曾巩
【译文】 麻姑山的麻姑石坛上,云雾缭绕,常意已至峰顶。谁能料到造化有神奇之处,别耸青翠山岭高入云天。 长松桀柏树根突兀不平,中画一道如流泉的石阶。林风飕飗满丘壑,山鸟嘲讽飞烟。 山腰古亭豁然开朗,下见秋色清幽无边。忽然惊觉阴崖势回合,中抱幽谷何其平圆。 当初谁凿险开楼观?更使环绕舍开芝田。令人至此毛发骨醒,欲构老笔丹青传。 羌夷干戈今未解,天地疮痏谁能痊?大厦栋梁置沙莽,肯复顾眄桷与椽?
【注释】: 答所劝灸:我被劝说要经常进行艾灸治疗。 灸灼君所劝,感君书上辞:你用火艾灼痛我,又用书中的话来劝慰我。 勿难火艾痛,要使功名垂:不要为难我用火艾灼痛,让我能够名扬天下。 我道世所背,君知馀有谁?:我以为世人都背弃了仁义道德,您知道还有谁能做到这样呢? 筋骸倘且健,学行肯教隳:假如我的筋骨还健康,学习上的事情也不会荒废。 【赏析】: 这首诗是唐代诗人韩愈的一首五言古诗。诗中以“火”为喻
诗句:忆承昨岁致书召,遂入江城同一笑。 译文:回想起去年我给您写信并邀请您一起参加江城的聚会,我们在那里共同欢笑。 赏析:此句表达了诗人对往昔友谊的怀念以及当时相聚之乐。诗人回忆了与赵宏书信往来的场景,邀请他参与江城的聚会,展现了两人深厚的友情。"遂入江城同一笑"中的“同一笑”描绘了诗人与赵宏在江城里共享欢乐的时光,体现了他们之间的亲密无间
这首诗是唐代诗人贾岛所作的五言排律,共有八句。下面是诗句和译文的对应: 军南古原行数里,忽见峻岭横千寻。 谁开一径破苍翠,对植松柏何森森。 危根自迸古崖出,老色不畏莓苔侵。 修竹整整俨朝士,下荫石齿明如金。 遂登半岭望城郭,但见积霭萦江浔。 冈陵稍转露楼阁,沙莽忽尽横园林。 秋光已逼花草歇,寒气况乘岩谷深。 我驰轻舆岂知倦,倏忽遂觉穷嵚崟。 龙门谁来此中凿,玉简不记何年沉。 泉声可听真众籁
【注释】 ①归觐:回京城朝见皇帝。②滁州:今安徽滁县,为唐欧阳询的故乡。③舍人:官名,唐宋时指尚书省、中书门下省、枢密院等机关的长官或副长官。④辉如就宾庑(wǔ):辉映如同宾客房屋。就,接近;庑,房檐下供客人坐的外屋。⑤足音固可喜:脚声虽然可喜。固,本来。⑥何其祥:多么吉祥啊。⑦家庭坐轲愈:家中有读书的人。轲,通“科”,科举考试。⑧仰天潢:仰望天上的银河。天潢,天子的天潢贵戚之流
【注释】 奉和滁州九咏九首并序:应和滁州九个诗篇的序言。 琅琊泉石篆:指在琅琊山发现的泉水中石刻文字,即“琅琊台铭”,因镌刻于此而得名。 阳冰绝艺天下称:指晋代书法家王羲之。 繇先生:指汉代大书法家张芝。 八体:指隶、篆、草、章、行、真、隶、草八种书体。 高文老笔:指唐代大书法家颜真卿。 阴:指书法中用墨的颜色。 阳:指书法中的用笔颜色。 冥昧:指模糊不清。 星斗:北斗七星。 霖:连绵不断的雨。
这首诗是唐代文学家韩愈的作品。下面是对这首诗的逐句解读: 飞光洗积雪,南山露崔嵬。 - "飞光"指的是太阳的光芒,"洗"表示阳光照射在山上,将山上的积雪融化。"崔嵬"指的是高大、雄伟的山。 长淮水未绿,深坞花已开。 - "长淮"是指长江的南边部分,"绿"表示春天的到来,"坞"指的是山谷。"花已开"表示春天已经到来,山谷中的花朵开始绽放。 远闻山中泉,隐若冰谷摧。 - "远闻"表示从远处听到
【注释】 变秋:指秋天。豪,雄壮之意。 洒雨:如雨般降落在身上。 馀熇:余热。犹言余晖。 争威:争斗的气势。 积晦:天色昏暗。异状:不同寻常。 山回攒枫颠:山峦起伏,堆积着枫树。 屋立悬狖上:房屋矗立着,好像悬挂着猿猴。 饮槛:饮酒时倚靠在栏杆旁。 石为:用石头垒成。 注溪:水流入溪中。 欢言:欢乐的话语。喧哗:喧闹。 一怊怅:一种惆怅的情绪。 飘飖:飘荡不定。 谐放荡:同流合污。 【译文】
舍弟南源刈稻 南山下新田,丰收在望。买田南山下,禾黍忽已秋。糟床待此注:准备酒坛等待收获的谷物。岂止衣食谋:难道只是为了衣食之需吗? 译文:我买了南山下的田地,看着金黄色的麦穗已经收割,我不禁感叹农民的辛勤工作和大自然的力量。 赏析:这首诗表达了作者对农民辛勤劳动的赞美和对大自然力量的敬畏。他买下了南山下的田地,期待着丰收的喜悦。他看着金黄色的麦穗已经收割,感叹农民的辛勤工作和大自然的力量
《山茶花》 【注释】: 春未归:春天还未回来。 苍然老树昔谁种:苍劲的古树还是以前谁种的呢? 照耀万朵红相围:照耀着万朵红色的花朵相互环绕。 蜂藏鸟伏不得见,东风用力先嘘吹:蜜蜂隐藏鸟儿伏身,都看不见花儿。春风用尽全力吹拂。 追思前者叶盖地,万木惨惨攒空枝:回忆去年树叶覆盖着大地时,满眼的树木都是萧条、萎靡的样子。 寒梅数绽少颜色,霰雪满眼常相迷:几颗寒冷的梅花刚刚绽放着,显得有些颜色暗淡