陈维崧
【注释】 河畔:水边。 羡人间、鹊桥先驾,红丝双系:羡慕人间鹊桥上牛郎织女相会,他们有一根红色的丝线相连。 隔巷:隔着一户人家的小巷。 槐厅门第:指宰相府第。 火城才散朝回骑:指朝廷刚散朝回宫时,皇宫里的侍卫们骑着马回来。 元僚:宰相。 宸章新赐:皇帝的新诏书。 越显得、门阑有喜:这越发显得宰相家中有喜事了。 接武鹓鸾队:希望像古代的贤士一样,能够和文雅的官员一道出仕为官。 天语在
【译文】 往事如流水一样逝去。我想起了春天乘着船远行,酒中充满了遗憾,将词作排遣。填到消魂千古的曲子,蜡烛的泪痕一时齐齐闪烁。红迹渗透在吴笺蜀茧上。知己相怜袍未锦,论深情碧海海量还浅。丁香结什么时候才能打开?买臣自认为难通显达。又谁知这生真见到,禁林春色扁舟。俯仰之间钟期已成隔世,便化云中的鸡犬。也刻骨铭心衔恩未免。今日锦袍虽换了,记前言腹痛将他典。买素纸,向公剪。 【注释】 事已
这首诗是宋代词人苏轼的《贺新郎·中秋》。以下是对这首诗逐句的解释: 1. 皓魄飞来矣。 皓魄:明亮的月光,这里指月亮。飞来:到来。这句话的意思是明亮的月光已经来临。 2. 凤城边、打头惊看,一规凉水。 凤城:古代长安城的别称。打头惊看:突然抬头看。一规:一条。凉水:清澈的水。这句话的意思是在凤城的旁边,突然抬头看到了一条清澈的河流。 3. 今夜市楼欢笑满,尽道此生经几。 市楼:市集上的高楼
诗句 又值题糕矣:再次遇到做糕点庆祝节日的时候。 满长安、绣旗斜飐,车如流水:整个长安城里,到处都是飘扬的彩旗,车辆像流水一般络绎不绝。 记得杜陵重九句,笑口此生开几:回忆起杜甫在重阳节时的快乐心情,笑口常开。 谁去登高谁落帽:不知道是该去登高还是应该摘下帽子。 算秋光、枉了浓如此:觉得秋天的景色虽然美好,但似乎有些过于浓重。 转不若,多风雨:与其这样,还不如多一些风风雨雨。 诸君未识吾悲耳
这首诗是宋代词人辛弃疾的《贺新郎·己亥腊八》的开头部分。下面是这首诗的逐句释义和赏析: 注释 1. 嫁与黔娄矣:意为嫁给了黔娄这样的人。黔娄,指的是西汉时期的文学家、哲学家扬雄,以清贫著称,这里用作谦称。 2. 忆糟糠:回忆起自己与妻子共同生活时艰苦朴素的日子。 3. 揾他不住:形容夫妻之间的感情深厚,无法用言语表达。 4. 两眸清水:形容眼睛清澈明亮,如同没有杂质的水一样。 5.
【注释】 1. 十月朔:指农历十月初一。朔,月初。 2. 伏枕:因病卧床。 3. 经旬:十天。 4. 掩晴窗:遮着阳光的窗户。晴,晴天;窗,窗户。 5. 称药:量取中药。 6. 量水:量取井水。 7. 凤城:指北京。颁正朔,颁布历法或年号。 8. 佳节:美好的时光。来年:明年。 9. 也:语气词,表示转折。 10. 徒增悲涕:白白地增加悲伤的泪水。 11. 壁角风:窗外吹来的冷风。残历本
【注释】: 金明池:在杭州钱塘门外。茉莉(mòlì),一种茉莉花的别名,亦指茉莉花。海外冰肌,岭南雪块:形容茉莉花洁白如冰,晶莹剔透。销尽人间溽暑:消除了夏日的酷热。溽暑,闷热的夏天。曾种在、越王台下:曾经在越王台下种植过茉莉花。水、和露初吐:水珠与露水刚刚滴落时茉莉花就绽放了。年小珠娘凝觑:像年轻的珍珠一样,被茉莉花吸引而凝神注视。奈贾舶无情,茶船多事:无奈的是,商船载着货物去远方
金明池 忆亳村草堂柬徐南高 阵阵樵风,层层花浪,中是康崇旧宅。 有不断、湖光杳霭,遥山翠、阴霁皆滴。 老梅花、玉偃银僵,更门外、无数浦帆林笛。 记冲酒桥南,寻诗巷北,细雨帽檐都侧。 一自飘流辞乡国。 剩露井闲苔,和愁堆碧。 空廊锁、桐花半亩,坏屋走、松枝千尺。 赖故人、缚帚锄园,早为我添修,药栏鸡栅。 料来岁花开,前村社散,频梦春城羁客。 注释: 1. 阵阵樵风,层层花浪,中是康崇旧宅
【注释】 1. 咏雁来红:即《咏雁》词。 2. 金明池:位于今北京市西城区西长安街南侧,为元大都宫城正北门之一,又称“金水桥”。 3. 苔绣苍琅,蔓萦屈戍,闲锁街南空宅。 “苔绣”指苔上长满了青草,如同绣出的图案。 4. 见一片。 “见一片”指看见落日余晖映照着的残阳。 5. 霜条露萼,伴卧楚、冷绛如织。 “霜条”指寒枝上的霜。“冷绛”即淡青色。“织”形容云霞缭绕。 6. 想夕阳、雁背微丹
这首诗是宋代诗人陆游的《金明池·罨画溪寒夜步月》。下面是诗句和翻译: 1. 历历残更,沈沈深院,坐冷宫斋桦烛。 译文:深夜里,我坐在寒冷的深院中,手中握着燃烧的桦木蜡烛。 注释:历历:指时间的延续;残更:即深夜,旧时称夜分为五更,每更大约两个小时,故称“残更”;沈沈:寂静、深沉;深院:指庭院很深大。 2. 檐雨滴、人声渐悄,又廊外、茶响将熟。 译文:雨水打在屋檐上,渐渐地安静下来