陈维崧
【注释】 天畔:天上,天空。蚕丛:古蜀国传说中的一种神兽。 华阳:指成都(今属四川)。锦城:即成都。丝管:弦乐器和管乐器的统称。华阳士女:成都的妇女。 桓温:东晋时名将,曾镇守成都。宣武:桓温的字。 花钿:用金花镶嵌的首饰,代指妇女。血污:战乱中流的血。万蛾眉:指妇女。 葭萌驿:在今四川广元市北。鹃啼:杜鹃鸟悲鸣。苦:悲哀。 元戎府:将军的官邸。高宴:丰盛的宴会。玉容暗淡:形容妇女因战争而失容
醉太平 · 江口醉后作 钟山后湖,长干夜乌。齐台宋苑模糊,剩连天绿芜。 估船运租,江楼醉呼。西风流落丹徒,想刘家寄奴。 注释: 1. 钟山后湖:指钟山后面的湖泊。长干夜乌:指长干地区夜晚的乌鸦。 2. 齐台宋苑:指宋代的皇宫,也称为齐台。模糊:形容景色模糊不清。 3. 估船运租:指用船只运送租税。江楼醉呼:在江边的楼台上醉酒高歌。 4. 西流:指向西流动的水。丹徒:古代地名
【注释】 丹凤城南路。看纷纷、崔卢门第,邹枚诗赋。独炙鹅笙潜趁拍,花下酒边闲谱。已吟到、最销魂处。不值一钱张三影,尽旁人、拍手揶揄汝。何至作,温韦语。 总然不信填词误。忆平生、几枝红豆,江东春暮。昨夜知音才握手,笛里飘零曾诉。长太息、钟期难遇。斜插侍中貂更好,箭𩩉鸣、从猎回中去。堂堂甚,为君舞。 【赏析】 这是一首赠给友人的诗词。上片写诗人与友人交往的密切,友人的才华和人品,以及诗人对友人的赞美
注释:槟榔酒酿是郁林的春天,郁林儿女多有红唇。 赏析:诗人以“竹枝”为题,借歌咏郁林儿女的美丽和风情,表达了对郁林儿女的赞美之情。诗中通过描绘郁林儿女的外貌、性格和生活场景,展现了她们的独特魅力和活力。同时,诗人还巧妙地借用郁林的地理、气候等特征,增强了诗句的表现力和感染力。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间
【解析】 “耿耿秋情欲动,早喷入霜桥笛孔。”意思是:耿耿的秋意正撩拨着我的心,那凄清的笛声早已从寒气袭人的霜桥中传出。此句是写词人内心的愁绪。“快倚西风作三弄”的意思是:我赶紧倚在西风中,吹奏一曲。三弄,指三次弹拨。“短狐悲,瘦猿愁。啼破冢。”意思是:短狐悲鸣,瘦猿哀愁,它们悲啼之声竟使古墓的石砖都为之振动。“碧落银盘冻,照不了,秦关楚陇。”意思是:那碧落银屏般的天空被冰雪凝封
【注释】鹧鸪:一种鸟,其叫声似“行不得也哥哥”或“哥哥是奴家夫婿”。这里代指思妇。素馨花:一种香草,其花朵洁白,气味芬芳,因而得名。 【赏析】此诗为咏叹相思之词。首句写鹧鸪飞鸣声,点明时地;次句写思妇归宁情事;三句写鹧鸪啼声。三、四两句一咏一议,一实一虚,相互映照,构成一幅思妇望归的图画。全诗用鹧鸪啼鸣之声来表达思妇怀念丈夫之情,语言朴素自然
南乡子·邢州道上作 秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。并马三河年少客,粗豪,皂栎林中醉射雕。 残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。忆昨车声寒易水,今朝,慷慨还过豫让桥。 注释: 1. 秋色:秋天的风景。 2. 冷并刀:比喻秋风刺骨,让人感到寒冷。 3. 一派:形容景象广阔。 4. 酸风:指带有酸味的风。 5. 卷:描绘大风席卷一切的情景。 6. 并马:骑马同行。 7. 三河:指河北、山东和河南一带
注释: 1. 无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。好花须映好楼台,修傍秦关蜀栈战场开。 译文: 无聊时笑捻着花枝聊以自娱,杜鹃啼血声声悲切;美丽的花儿需要映衬在好的楼台之上,才显得更加美丽动人。我常常倚靠在高楼之上眺望远方,但心头却充满了愁绪。 2. 倚楼极目添愁绪,更对东风语:好风休簸战旗红,早送鲥鱼如雪过江东! 译文: 我站在高楼之上,极目远眺,愁绪更浓。这时一阵春风吹来,我不禁对着东风倾诉心声
赠何生铁 铁汝前来者!曷不学、雀刀龙笛,腾空而化?底事六州都铸错,孤负阴阳炉冶。气上烛、斗牛分野。小字又闻呼阿黑,讵王家处仲卿其亚?休放诞,人笞骂。 萧疏粉墨营丘画。更雕镵、渐台威斗,邺宫铜瓦。不值一钱畴惜汝,醉倚江楼独夜。月照到、寄奴山下。故国十年归不得,旧田园总被寒潮打。思乡泪,浩盈把。 注释: 1. 赠何生铁:赠给何生铁(生铁名)的诗。 2. 铁汝前来者!曷不学:你过来啊
这首诗的译文是: 吴园里春色如锦绣,笑老农花颠酒恼,百事无不有的。沦落半生知己少,除了吹箫屠狗。忽然听到一声河满子,也非关类湿青衫透。是杜鹃血,凝罗袖。 武昌万叠戈船吼。记当日征帆一片,乱遮樊口。隐隐柁楼歌吹响,月下六军搔首。正乌鹊南飞时候。今日华清风景换,剩凄凉、鹤发开元叟。我亦是,中年后。 注释: 1. 吴苑:指苏州园林。2. 笑:讥讽。3. 野老:老农。4. 花颠:指饮酒过量而醉。5.