王禹偁
【注释】 司空相公挽歌 其三:司空,官名。 去岁频宣召:去年多次被宣召。 观灯复赏花:观看灯光与观赏春花。 健嫌灵寿杖、轻弃富人车:身体强健却嫌弃那灵寿杖,轻视抛弃了那辆富家之车。 列座先台席、温颜逼翠华:坐在高台的席位上,面带温和的笑容。 而今宅前路:现在住宅门前的道路。 雨破筑堤沙:暴雨冲毁了筑堤的沙土。 【赏析】 司空曙是“大历十才子”之一,他一生仕途坎坷,屡试不中
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,首先要审清题干要求,如本题“请对下面这首诗逐句释义:迂儒”,然后要逐句解释诗句的意思,最后分析其表达效果,赏析其艺术特点。此题的考点是鉴赏文学作品的语言,具体是鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧。解答此类试题,需要考生平时多读、多记、多背,注意积累一些重要的意象,并了解一些常见的表达技巧,如比喻、拟人等,以及一些常用的词语
诗句注释: 1. 花鹿:一种美丽的鹿,通常指代文雅、温顺的生物。 2. 一何驯:多么驯服啊。 3. 病使君:指因病而行动不便的人。 4. 必教吾在野:你一定要让我住在野外。 5. 当与尔为群:应该与你成为同伴。 6. 静饮清溪水:静静地饮用清澈的溪水。 7. 闲眠碧洞云:悠闲地躺在碧绿的山洞里。 8. 犹胜市朝里:相比之下胜过繁忙的都市。 9. 逐众走纷纷:追逐着众人,忙碌而纷乱。 译文:
滁上谪居 其四 【注释】: 1. 滁:指滁州,今安徽滁县。 2. 谪居:被贬官后居住。 3. 一日复一日,悠悠任此生:一天又一天过去,就这样悠闲地打发着时光。 4. 所悲频谪宦:我常常感到悲伤的是多次被贬官。 5. 不是厌专城:并不是因为喜欢被贬到边远的城池。 6. 有悔皆因禄:有时我也后悔当初没有好好珍惜官位。 7. 无凶未若耕:而如果没有灾祸,不如种田务农。 8. 林泉何处好,终卜挂吾缨
滁州是古代的一个地方名,位于今天的安徽省境内。在中国古代历史上,滁州曾是一个重要的政治中心。这首诗是诗人在滁州谪居时所作,表达了诗人对官场生活的无奈和对自然美景的喜爱。 译文: 我被贬谪到滁州,离开了金銮殿,官位也不再是玉笋班了。虽然我的才华很高,但难免遭受嫉妒;命运不好,不如过上闲适的生活。清晨醒来,我看着镜中的自己,感叹岁月已逝,白发苍苍;春天里,我喝着美酒,安慰病中的脸。作为朝廷官员
滁上谪居 其三 敢叹我命薄,所嗟吾道消。 谪官淮上老,京信日边遥。 巧宦或五鼎,甘贫唯一瓢。 居然古人事,名迹讵相饶。 注释: 敢叹我命薄,所嗟吾道消。 敢:表示自谦。 嗟:感叹词,表示悲叹。 我命薄:我的命不好。 我道消:我的道德修养已经衰退了。 谪官淮上老,京信日边遥。 谪官:被贬谪的官职。 淮上:指在淮河以南地区。 老:指年龄大了,也指年老体衰。 京信:指来自京师的信使。 日边:指京城
【注释】 滁上谪居 其二:指在滁州为官期间。迹忝词林旧,官为郎署卑:我因有过错而贬到滁州,官位卑微。同群甘鸟兽,苟禄为妻儿:和那些与自己一样贪图安逸的人混在一起,为了俸禄而苟且偷生。未有一事立,空惊双鬓衰:没有做出什么成绩,只能使年老的双鬓更加发白。唯怜文集里,添得谪官诗:唯有可怜地在文集中写下了一首贬官诗。 【赏析】 这是诗人自述在滁州贬谪生活的一首诗。前四句写自己被贬后的处境、心态
诗句释义: 1. 三齐号难治,民瘼待良医。 - "三齐"指的是齐国、胶州和莱州,这些地区因地理位置和历史原因,常被视为治理难题。 - "民瘼"指人民的疾苦或苦难。 - "良医"比喻能够解决这些问题的人。 2. 勿谓人多诈,须教吏不欺。 - "勿谓人"意即不要认为别人都是诚实的。 - "诈"在这里表示虚假、欺骗。 - "须教吏不欺"强调必须要求官员们诚实不欺骗。 3. 鱼盐多近海,桑柘润连淄。 -
注释 1. 身世:指个人的遭遇和命运,即个人的生活和境遇。 2. 淮边为小郡:在淮河边上的一个小县城担任官职。 3. 身世复何云:我的一生又算得了什么呢? 4. 妻病无医药:妻子患病,没有医疗的药方或药物。 5. 儿痴废典坟:孩子因为愚笨而无法继承父亲的遗业,即放弃对古代典籍和文献的研究。 6. 簪裳看似梦:官帽和礼服看起来像是梦中的幻景。 7. 俸禄薄如云:我得到的薪水微薄如同天上的云彩。
这首诗是一首五言律诗,作者自问自身的状况和志趣。以下是对每句的逐字翻译和解释: - 第一句:“自问意何如?” —— 这是一句询问自己的内心感受或想法的句子。“何如”在这里表示怎样或者如何。 - 第二句:“身穷业有馀。” —— “身穷”指的是生活艰难,而“业有馀”则是工作或事业上仍有剩余。 - 第三句:“卷怀君子道。” —— “卷怀”意味着怀抱、心怀,“君子道”指儒家之道或高尚的道德准则。 -