罗贯中
三国演义 第七十八回 治风疾神医身死传遗命奸雄数终 忽报华歆自许昌飞马而至,众皆大惊。须臾华歆入,众问其来意,歆曰:“今魏王薨逝,天下震动,何不早请世子嗣位?”众官曰:“正因不及候诏命,方议欲以王后卞氏慈旨立世子为王。”歆曰:“吾已于汉帝处索得诏命在此。”众皆踊跃称贺。歆于怀中取出诏命开读。原来华歆谄事魏,故草此诏,威逼献帝降之;帝只得听从,故下诏即封曹丕为魏王、丞相、冀州牧。丕即日登位
三国演义·第七十九回·贾逵折服曹彰 译文: 却说曹丕闻听曹彰率兵前来,惊问众人。一人挺身而出,愿往说服之。众人视其人,乃谏议大夫贾逵也。曹丕大喜,即命贾逵前往。贾逵领命出城,迎见曹彰。彰问曰:“先王玺绶安在?”贾逵正色言曰:“家有长子,国有储君。先王玺绶,非君侯之所宜问也。”彰默然无语,乃与贾逵共入城。至宫门前,贾逵问曰:“君侯此来,欲奔丧耶?欲争位耶?”彰曰:“吾来奔丧,别无异心。”贾逵曰
诗句: - 却说汉中王闻关公父子遇害,哭倒于地;众文武急救,半晌方醒,扶入内殿。孔明劝曰:“王上少忧。自古道‘死生有命’;关公平日刚而自矜,故今日有此祸。王上且宜保养尊体,徐图报仇。”玄德曰:“孤与关、张二弟桃园结义时,誓同生死。今云长已亡,孤岂能独享富贵乎!” - 言未已,只见关兴号恸而来。玄德见了,大叫一声,又哭绝于地。众官救醒。一日哭绝三五次,三日水浆不进,只是痛哭;泪湿衣襟,斑斑成血。
华歆入奏曰:“大王知有神医华佗否?” 操曰:“即江东医周泰者乎?” 歆曰:“是也。” 操曰:“虽闻其名,未知其术。” 歆曰:“华佗字元化,沛国谯郡人也。其医术之妙,世所罕有。但有患者,或用药,或用针,或用灸,随手而愈。若患五脏六腑之疾,药不能效者,以麻肺汤饮之,令病者如醉死,却用尖刀剖开其腹,以药汤洗其脏腑,病人略无疼痛。洗毕,然后以药线缝口,用药敷之;或一月,或二十日,即平复矣:其神妙如此
诗句: - 华佗说:“大王头脑疼痛,因患风而起。病根在脑袋中,风涎不能出,枉服汤药,不可治疗。某有一法:先饮麻肺汤,然后用利斧砍开脑袋,取出风涎,方可除根。” [注释]:曹操听到后非常生气,认为华佗想要借治病之名行刺自己。 译文: 曹操立即派人星夜请华佗进宫诊治,命令他为曹操诊脉并治疗头痛。华佗告诉曹操,大王的头痛是由于患了风寒引起的,病因在脑袋中,风痰不能排出,仅仅服用药物无法治愈
【诗句】: 二人正说之间,忽然殿内转出一人,扯住孔明衣袖而言曰:“如此凶信,公何瞒我!” 译文:在谈话的过程中,突然殿内走出一个人,拉住孔明的袖子说道:“这样的坏消息,你为什么隐瞒我?” 注释:殿内(指皇帝的宫殿),转出(出现) ,扯住(拉着) ,孔明(刘备的军师诸葛亮的字号),衣袖(袖子,代称人的身体部分)。 【赏析】:这句诗表达了一种紧迫感和对消息的真实性的怀疑。当得知坏消息时
诗句 曹操在洛阳,自葬关公后,每夜合眼便见关公。 译文 曹操(Kai Sung)在洛阳的行宫中,自从埋葬了关羽之后,每当夜晚他闭目时都能看到关羽的形象。曹操对此感到十分恐惧和惊讶,于是询问朝中的官员们。官员们告诉他:“洛阳的行宫有旧殿,这些宫殿中充满了妖气,建议建一座新殿来居住。” 曹操说:“我想建立一座新的殿,命名为‘建始殿’,但是缺少能工巧匠。”贾诩(Jiǎ Xué)提议说
《三国演义》第七十八回中,有这样一句诗:“未知此人是谁,且看下文分解。”这句话的翻译是“我还不知道这个人是谁,请允许我先读下文再揭晓答案”。 在这句诗中,关键词“未知”表示作者对于接下来要介绍的人物还没有确定的身份,而“且看下文”则意味着他打算暂时不透露这个人物的具体身份,而是先阅读下文的内容。这可能暗示着接下来的情节中会揭示这位未知人物的真实身份和故事。 赏析:这句诗通过使用含蓄的语言
诗句:忽报张昭自建业而来,权召入问之,昭曰:“今主公损了关公父子,江东祸不远矣!此人与刘备桃园结义之时,誓同生死。” 译文: 忽然有人报告说张昭从建业来到这里,孙权召他进来询问。张昭说:“现在主公失去了关羽父子,东吴的灾祸不远了。这个人在与刘备在桃园结为兄弟的时候,发誓要与刘备生死与共。现在刘备已经有了两川的军队;再加上诸葛亮的智谋,张、黄、马、赵的勇敢。刘备知道关羽父子被害
【玉泉山关公显圣 洛阳城曹操感神】却说孙权求计于吕蒙。蒙曰:“吾料关某兵少,必不从大路而逃,麦城正北有险峻小路,必从此路而去。可令朱然引精兵五千,伏于麦城之北二十里;彼军至,不可与敌,只可随后掩杀。彼军定无战心,必奔临沮。却令潘璋引精兵五百,伏于临沮山僻小路,关某可擒矣。今遣将士各门攻打,只空北门,待其出走。”权闻计,令吕范再卜之。卦成,范告曰:“此卦主敌人投西北而走,今夜亥时必然就擒。”权大喜