罗贯中
诗句 《三国演义·第四十回·蔡夫人议献荆州诸葛亮火烧新野》 译文 正商议间,探马飞报曹兵已到博望了。玄德慌忙发付伊籍回江夏整顿军马,一面与孔明商议拒敌之计。孔明曰:“主公且宽心。前番一把火,烧了夏侯惇大半人马;今番曹军又来,必教他中这条计。我等在新野住不得了,不如早到樊城去。”便差人四门张榜,晓谕居民:“无问老幼男女,愿从者,即于今日皆跟我往樊城暂避,不可自误。”差孙乾往河边调拨船只
诗句: 赵云自四更时分,与曹军厮杀,往来冲突,杀至天明,寻不见玄德,又失了玄德老小,云自思曰:“主公将甘、糜二夫人与小主人阿斗,托付在我身上;今日军中失散,有何面目去见主人?不如去决一死战,好歹要寻主母与小主人下落!”回顾左右,只有三四十骑相随。云拍马在乱军中寻觅,二县百姓号哭之声震天动地;中箭着枪、抛男弃女而走者,不计其数。赵云正走之间,见一人卧在草中,视之,乃简雍也。云急问曰
诗句:赵云怀抱阿斗,单骑救主。 译文: 在激烈的战斗中,赵云身负重伤,仍勇往直前地抱起刘备的儿子阿斗,独自面对敌人的追击。他不畏艰险,保护后主安全突围,展现了一位英雄将领的英勇无畏和对国家、对民众深厚的责任感。 赏析: 这首诗通过赵云的英勇行为,展示了其非凡的武艺和高尚的品德。诗中不仅刻画了赵云在战场上的勇猛,更突出了他对家庭的忠诚与担当。赵云身为蜀汉五虎上将之一,其单骑救主的行为
【诗句】 却说玄德引十数万百姓、三千余军马,一程程挨着往江陵进发。赵云保护老小,张飞断后。孔明曰:“云长往江夏去了,绝无回音,不知若何。”玄德曰:“敢烦军师亲自走一遭。刘琦感公昔日之教,今若见公亲至,事必谐矣。”孔明允诺,便同刘封引五百军先往江夏求救去了。当日玄德自与简雍、糜竺、糜芳同行。正行间,忽然一阵狂风就马前刮起,尘土冲天,平遮红日。玄德惊曰:“此何兆也?”简雍颇明阴阳,袖占一课,失惊曰
诗句: ``` 三国演义·第四十一回·刘玄德携民渡江 赵子龙单骑救主 时秋末冬初,凉风透骨;黄昏将近,哭声遍野。至四更时分,只听得西北喊声震地而来。 ``` 译文: 这是一首描写三国时期著名将领赵云的诗。描述了在秋天末冬初时节,天气寒冷,人们哭泣的声音遍布田野。到了傍晚时分,远处传来了喊叫声,震耳欲聋。 关键词及注释: - 三国演义:中国古代四大名著之一,讲述的是魏、蜀、吴三国之间的战争和纷争
诗句输出: ```话说曹操与荆州牧刘表之子刘琮会面,蔡瑁等劝刘琮献出荆州,以换取曹操的庇护,刘琮心动。曹操则认为应将荆州作为防御北方的军事重地。 ``` 译文输出: 曹操与荆州牧刘表之子刘琮会面,蔡瑁和张允建议刘琮献出荆州以换取曹操的保护,而曹操则打算将荆州作为防线。刘琮被说服并决定献出荆州。 注释: - 荆州牧:地方官职,管理一州的行政事务。 - 献出:主动将某物或某人给予他人。 - 曹操
诗句: 1 却说 - 这是古代汉语中的常用语,用来指代前文提及的事情。在此句中指的是之前提到的关于云长用布袋遏住河水的情景。 2. 云长在上流 - “云长”是刘备的字,此处特指刘备。“上流”是指河流上游,这里用来描述云长的位置。 3. 用布袋遏住 - 描述云长使用布袋阻挡水流的方法。 4. 黄昏时分 - 表示时间是在傍晚。 5. 望见新野火起 -
诗句: - 徐庶受命而行。至樊城,玄德、孔明接见,共诉旧日之情。徐庶曰:“曹操使庶来招降使君,乃假买民心也,今彼分兵八路,填白河而进。樊城恐不可守,宜速作行计。”玄德欲留徐庶。庶谢曰:“某若不还,恐惹人笑。今老母已丧,抱恨终天。身虽在彼,誓不为设一谋,公有卧龙辅佐,何愁大业不成。徐庶请辞。”玄德不敢强留。 - 徐庶辞回,见了曹操,言玄德并无降意。操大怒,即日进兵。 译文: 徐庶受命而去
【诗句】 却说张飞因关公放了上流水,遂引军从下流杀将来,截住曹仁混杀。忽遇许褚,便与交锋;许褚不敢恋战,夺路走脱。张飞赶来,接着玄德、孔明,一同沿河到上流。刘封、糜芳已安排船只等候,遂一齐渡河,尽望樊城而去,孔明教将船筏放火烧毁。 【译文】 张飞因为关羽放过了曹操的追兵,便带领军队从下游发起进攻,截住了曹仁的军队,双方在河边展开了激烈的战斗。突然遇到许褚,张飞便与他交战起来。许褚不敢恋战
诗句:行至襄阳东门, 译文:刘玄德来到了襄阳的东门外。 注释:襄阳,古地名,位于今天的湖北省襄阳市,是三国时期的重要城市之一。刘玄德,即刘备,东汉末年的著名政治家、军事家,后来成为蜀汉的开国皇帝,历史上著名的英雄人物。 诗句:只见城上遍插旌旗,壕边密布鹿角, 译文:只见城墙上到处插上了旗帜,壕沟边上布满了鹿角。 注释:旌旗,古代战争中用以指挥和鼓舞士气的标志,这里指襄阳城的防御设施。鹿角