吴承恩
这首诗是《西游记》第七十一回《行者假名降怪犼 观音现象伏妖王》中的一段。下面是对诗句的翻译: 却说那金圣宫娘娘往前正走,有小妖看见,即报赛太岁道:“大王,娘娘来了。”那妖王急出剥皮亭外迎迓,娘娘道:“大王啊,烟火既息,贼已无踪,深夜之际,特请大王安置。”那妖满心欢喜道:“娘娘珍重,却才那贼乃是孙悟空。他败了我先锋,打杀我小校,变化进来,哄了我们,我们这般搜检,他却渺无踪迹,故此心上不安
这首诗描绘了孙悟空在天宫遇到一位娘娘,她想要请妖怪王前来,但不知道如何下手。于是,孙悟空提出自己变作娘娘身边的侍女春娇,以便伺机行事。 菡萏蕊头钉黑豆,牡丹花上歇游蜂;绣球心里葡萄落,百合枝边黑点浓。 这四句诗通过描绘花朵和果实上的黑色斑点,形象地描述了妖怪王的外貌特征。 金圣宫高擎玉掌,叫声神僧,行者嘤嘤的应道:“我是神僧变的。” 那娘娘方才信了,悄悄的道:“我去请那妖王来时,你却怎生行事
诗及翻译: ``` 行者闻言,即移身到他耳根后,悄悄的叫道:“圣宫娘娘,你休恐惧,我还是你国差来的神僧孙长老,未曾伤命。只因自家性急,近妆台偷了金铃,你与妖王吃酒之时,我却脱身私出了前亭,忍不住打开看看。不期扯动那塞口的绵花,那铃响一声,迸出烟火黄沙。我就慌了手脚,把金铃丢了,现出原身,使铁棒,苦战不出,恐遭毒手,故变作一个苍蝇儿,钉在门枢上,躲到如今。那妖王愈加严紧,不肯开门
``` 诗:行者假名降怪犼 观音现象伏妖王 ``` 译文:孙悟空使用假名字欺骗了妖怪,而观音菩萨显现出来制服了妖王。 注释:这首诗描述了西游记中孙悟空使用计谋欺骗妖怪的情节,以及观音菩萨出现制服妖王的场景。 赏析:这是一首描绘《西游记》中孙悟空智斗妖怪的诗句。通过使用“假名”和“现象”两个关键词,诗人巧妙地描绘了孙悟空与妖怪之间的智力较量。同时
诗句 玉容娇嫩,美貌妖娆。懒梳妆,散鬓堆鸦;怕打扮,钗环不戴。面无粉,冷淡了胭脂;发无油,蓬松了云鬓。努樱唇,紧咬银牙;皱蛾眉,泪淹星眼。一片心,只忆着朱紫君王;一时间,恨不离天罗地网。 译文 美丽的女子,容颜娇嫩,体态妖娆动人。她不喜欢打扮自己,头发散乱,面色苍白,嘴唇紧闭,眉毛紧锁,眼泪湿润了她的眼睛。她的心全在怀念朱紫国的国王,而她对天罗地网的仇恨却一刻未离。 注释 1.
【赏析】 这是一首描写孙悟空在取经路上与妖怪斗争的诗。诗中描述了孙悟空在唐僧被妖怪抓走后,为救唐僧而与妖怪展开激烈战斗的情景。这首诗通过描述战斗过程,展示了孙悟空的智慧和勇气,同时也表达了作者对正义必胜的信念。 诗句释义: 1. 当年佳节庆朱明,太岁凶妖发喊声。(当年节日喜庆时,妖怪出现并发出喊叫) 2. 强夺御妻为压寨,寡人献出为苍生。(强抢皇帝的妻子作为自己的地盘
这首诗描述了西游记中孙悟空在面对妖魔的宝放烟沙火时,机智地变化成有来有去的模样,最终成功闯入獬豸洞。诗中的关键词包括“森森罗列”、“密密挨排”、“虎将熊师”、“豹头彪帅”等,这些词汇描绘了各种凶猛的妖魔和强大的战士,展示了一场惊心动魄的战斗。 诗句译文: 森森罗列,密密挨排。森森罗列执干戈,映日光明;密密挨排展旌旗,迎风飘闪。虎将熊师能变化,豹头彪帅弄精神。苍狼多猛烈。獭象更骁雄
诗:西游记·第七十回·妖魔宝放烟沙火 悟空计盗紫金铃 幌幌霞光生顶上,威威杀气迸胸前。口外獠牙排利刃,鬓边焦发放红烟。 嘴上髭须如插箭,遍体昂毛似迭毡。眼突铜铃欺太岁,手持铁杵若摩天。 --- 译文: 在霞光的照耀下,妖怪的头顶闪着耀眼的光芒;他的胸前充满了杀气和威胁。他的嘴巴外有尖锐的獠牙像利刃一样排列开,鬓边的头发被烧得焦黑,像是被点燃了红色的烟雾
诗句:弓箭刀枪甲与衣,干戈剑戟并缨旗。剽枪月铲兜鍪铠,大斧团牌铁蒺藜。长闷棍,短窝槌,钢叉铳鉋及头盔。打扮得翁鞋护顶并胖袄,简鞭袖弹与铜锤。 译文:这些兵器都是古代战场上常见的装备,有弓箭、刀枪、盔甲等等。这些兵器都是用金属制成的,有的还装饰有华丽的缨旗。这些兵器的形状各异,有的像枪头,有的像铲子,还有的大斧头。这些兵器上还刻有各种图案,有的像龙凤,有的像狮子,还有的像麒麟
诗 大圣正自恐惧,又见那山中迸出一道沙来。好沙,真个是遮天蔽日! 纷纷絯絯遍天涯,邓邓浑浑大地遮。细尘到处迷人目,粗灰满谷滚芝麻。 采药仙僮迷失伴,打柴樵子没寻家。手中就有明珠现,时间刮得眼生花。 译文 孙悟空正在感到害怕时,突然看到山中飞出了一股灰尘。这沙子,真是遮天蔽日啊! 漫天的尘土遍布天地间,细小的灰烬遮住了大地。到处都是尘埃迷住了眼睛,粗大的灰尘像芝麻一样滚落下来。