吴承恩
这首诗的诗句是《西游记·第七十一回 · 行者假名降怪犼 观音现象伏妖王》。下面是逐句的解释和译文: 1. 道祖烧丹兜率宫,金铃抟炼在炉中。 - 道祖(指道教中的神仙)烧丹,即在兜率宫烧炼仙丹。金铃是修炼的法宝。 2. 二三如六循环宝,我的雌来你的雄。 - 这里的“二三”可能是指两个物体,“六”是一个循环周期,“循环宝”则指这种周期性的变化或循环。 -
这首诗是《西游记》第七十一回中描述的一段情节。以下是诗句、译文和注释: ``` 肃肃冲天鹤唳,飘飘径至朝前。 缭绕祥光道道,氤氲瑞气翩翩。 棕衣苫体放云烟,足踏芒鞋罕见。 手执龙须蝇帚,丝绦腰下围缠。 乾坤处处结人缘,大地逍遥游遍。 此乃是大罗天上紫云仙,今日临凡解魇。 ``` - 肃肃(形容声音清脆响亮):形容鹤的声音。 - 飘飘(形容飞行轻盈):形容行者行走的样子。 -
《西游记·第七十一回·行者假名降怪犼 观音现象伏妖王》是中国古代四大名著之一《西游记》中的第七十一回。这一回主要描述了孙悟空假扮成唐僧,降伏妖怪的故事。下面是对这首诗的逐句释义及赏析。 序言 - 叙一会,笑了一会:这两句可能是描述两位角色之间的对话或情感交流,反映了一种轻松愉快的气氛。 - 娘娘问道:“大王,宝贝不曾伤损么?”:娘娘关心地询问妖王所携带之物是否完好无损。 - 妖王道
诗句: 押赴太清兜率院,炉中煅炼尽安排。日期满足才开鼎,我向当中跳出来。手挺这条如意棒,翻身打上玉龙台。各星各象皆潜躲,大闹天宫任我歪。巡视灵官忙请佛,释伽与我逞英才。手心之内翻筋斗,游遍周天去复来。佛使先知赚哄法,被他压住在天崖。到今五百余年矣,解脱微躯又弄乖。特保唐僧西域去,悟空行者甚明白。西方路上降妖怪,那个妖邪不惧哉! 译文: 被押送到太清兜率院,将在这里接受煅炼和安排
【注释】 1. 金箍如意棒:指孙悟空的兵器——如意金箍棒。 2. 风刃宣花斧:指妖王的武器——狂风暴雨之斧。 3. 齐天大圣降临凡:指孙悟空降生人间,成为唐僧的大徒弟。 4. 作怪妖王来下土:指妖精化身为妖王来到凡间。 5. 喷云爱雾照天宫:形容战斗时如云彩般翻滚的云雾,光芒照耀天空。 6. 走石扬沙遮斗府:形容战斗时尘土飞扬,遮蔽了天空。 7. 往往来来解数多,翻翻复复金光吐:比喻战斗激烈
西游记 · 第七十回 · 妖魔宝放烟沙火 悟空计盗紫金铃 行者道:“我且问你,他那放火、放烟、放沙的,是件什么宝贝?”娘娘道:“那里是什么宝贝!乃是三个金铃。他将头一个幌一幌,有三百丈火光烧人;第二个幌一幌,有三百丈烟光熏人;第三个幌一幌,有三百丈黄沙迷人。烟火还不打紧,只是黄沙最毒,若钻入人鼻孔,就伤了性命。”行者道:“利害,利害!我曾经着,打了两个嚏喷,却不知他的铃儿放在何处?”娘娘道
诗句: 1 当年产我三阳泰,今日归真万会谐。曾聚众妖称帅首,能降众怪拜丹崖。 - 译文: 在当年,我诞生时三阳之气最为旺盛,如今回归本源,万事和谐。我曾聚集众多妖魔作为首领,能够降服各种妖怪,拜见丹崖山。 2. 玉皇大帝传宣旨,太白金星捧诏来。请我上天承职裔,官封弼马不开怀。 - 译文: 玉皇大帝传下诏书,太白金星奉诏前来。请我上九天接受职位,但我官至弼马温却不愿接受。 3. 初心造反谋山洞
【诗句】 却说假春娇得了手,将他宝贝带在腰间,现了本象,把身子抖一抖,收去那个瞌睡虫儿,径往前走,只听得梆铃齐响,紧打三更。好行者,捏着诀,念动真言,使个隐身法,直至门边。又见那门上拴锁甚密,却就取出金箍棒,望门一指,使出那解锁之法,那门就轻轻开了,急拽步出门站下,厉声高叫道:“赛太岁!还我金圣娘娘来!”连叫两三遍,惊动大小群妖,急急看处,前门开了,即忙掌灯寻锁,把门儿依然锁上
诗句翻译与注释: 1. 色即空兮自古,空言是色如然。人能悟彻色空禅,何用丹砂炮炼。 - 译文: 自古以来,色即是空,空谈色则如同虚妄。如果能领悟色与空的禅宗真义,又何必用丹砂来炼制呢? - 注释: 色空禅宗是指佛教中的哲学思想,认为一切现象都是虚幻不实的,没有固定不变的自性,强调通过内观自性,认识到万法本无自性,从而达到解脱的境地。这里表达了对禅宗真义的领悟比外在的炼丹更为重要。 2.
这首诗是《西游记》第七十一回中的一部分,主要描述了孙悟空在取经的路上,遇到了一个妖怪,他用三个金铃来迷惑和控制孙悟空。孙悟空机智勇敢,利用自己的智慧和力量,成功地逃脱了妖怪的控制。 诗句: 1. 孙悟空在旁取事,但挨挨摸摸,行近妆台,把三个金铃轻轻拿过,慢慢移步,溜出宫门,径离洞府。 2. 到了剥皮亭前无人处,展开豹皮幅子看时,中间一个,有茶钟大,两头两个,有拳头大。 3. 他不知利害