徐渭
吴人惯是画吴娥,轻薄不胜罗。偏临此种,粉肥雪重,赵燕秦娥。 这首诗通过细腻的笔触描绘了一位绝美的女子形象,展现了她如同仙境般的美貌和高贵气质。诗中的“粉肥雪重”,形容女子肌肤之白如雪,妆容之浓如粉,既生动又形象。而“赵燕秦娥”则暗示了这位女子可能出身高贵,有着不凡的身份和背景。 “可是华清春昼永,睡起海棠么。只将秾质,欺梅压柳,雨罢云拖。” 这句中
诗句释义与赏析 第一二句:“客来寒夜话头频。路滑难沽曲米春。” - 注释: 客人来到,寒冷的夜晚我们畅谈不断。路上滑,难以买到新鲜的曲米(指酒)。 - 赏析: 这两句反映了诗人在严寒中仍不忘与朋友共度时光的情景。通过描述天气的寒冷和难以购得佳酿,展现了一种生活的窘迫与朋友相聚时的快乐。 第三四句:“点检松风汤老嫩,退添柴叶火新陈。” - 注释: 检查松木风炉中的水是否沸腾
竹:竹子 一斗醉来将落日,胸中奇突有千尺。急索吴笺何太忙,兔起鹘落迟不得。 译文: 一斗酒下肚便想将落日入怀,心中豪迈却有千尺凌云。急求吴地的笺纸,为何如此匆忙?兔子般跃起,鹘鸟般俯冲,却因迟缓无法得手。 注释: 1、 一斗:形容饮酒量多,这里指喝醉了酒。 2、 落日:指太阳西沉的景象。 3、 胸中奇突:心胸宽广,豪情壮志。 4、 吴笺:一种古代的书信纸张,产于吴地(今江苏)。 5、 兔起鹘落
这首诗是唐代诗人李贺所作的《咏潮》。下面是对每一句的分析: 八月十五日映江楼潮次黄户部(节选) 诗句释义: - 八月十五日:指的是农历的七月十五,是中国传统的中秋节。在这一天,月亮特别圆,人们通常会赏月、吃月饼。 - 映江楼:一座位于江边的建筑,可能是为了观赏江景而建。 - 潮次黄户部:潮次通常指潮汐的更替和涨落,黄户部则可能是指一个地名或者是某个特定的地点。 译文: 在这美丽的月光照耀下
【注释】宝珠斋:即佛家所说的“宝珠寺”。 两只脚挨转磨。一副牙关嚼错。连日施药医人,大似把船放舵。错过。错过。莫被宝公瞧破。 两只脚挨(āi)着磨石转动,一副牙齿在咀嚼东西时格格作响。连续多日给人家治病,就像把船的舵给放下了一样。 【赏析】此词以诙谐的口吻,写自己因替别人治病而耽误了自己的休息。 “两只脚挨转磨。”这是说,作者在给人家看病的时候,一直忙个不停,连脚也顾不得洗,就急急忙忙地跑来跑去
注释: 燕京:指北京,古称燕国,故称其为燕京。 石涩夹山椒:石头在山坡上显得粗糙坚硬。涩,形容词,形容石质粗糙坚硬。 苦刺桑干水一条:苦刺河的水像桑干河一样流淌。苦刺河是北方的一条河流。 流出芦沟成大镜:河水流出芦沟,形成一片宽阔的水面,如同一面镜子。芦沟桥位于北京西郊永定河上,是连接北京市区与门头沟区的重要交通枢纽。 石桥狮影浸拳毛:石桥下的石狮子的影子映在水中,犹如一群狮子在水中嬉戏
注释: 千娇更是罗鞋浅。有时立在秋千板。板巳窄棱棱。犹馀三四分。 红绒止半索。绣满帮儿雀。莫去踏香堤。游人量印泥。 翻译: 千娇万态,更加是罗鞋浅。有时候站在秋千板上。木板已经变得狭窄棱棱的,还有三四处。 红绒绳子只系住一半。绣花的帮儿上,有一只雀。不要去踏香堤,游人喜欢在印泥上留脚印。 赏析: 此词写闺中女子对情郎的思恋。上片起二句,写她娇媚多姿,更兼罗鞋浅小,故时立秋千板上
诗句原文: 浅碧平铺万顷罗,越台南去水天多,幽人爱占白鸥莎。 译文: 在一片浅浅的碧绿中铺展开来,如同一幅万顷碧波的画面,越州南边,水面宽广无边,水天一色。幽静的人喜欢在白鸥沙滩上占据一席之地。 注释: - 浅碧平铺:形容水天相接的地方非常广阔。 - 万顷罗:指广阔的水域。 - 越州:古地名,今浙江绍兴一带,这里泛指江南地区。 - 水天多:描述水和天空交融的景象。 - 幽人:隐士或闲散的人。
竹枝词袁宏道评曰:刘荪州无此奥风前烛焰片时红。马首西时马尾东。两只鸳鸯睡不醒,一只相思愁杀侬。 译文: 在竹枝词中,有这样一句:“风前烛焰片时红。”意思是说,当风吹过竹林,竹子的影子投射在地面时,就像是一片红色的烛光。这让我想起了古代的文人雅士们,他们在夜晚饮酒作诗,常常伴随着烛火的光芒,那烛火的光与影子交织在一起,仿佛是一幅美丽的画卷。 而接下来的诗句:“马首西时马尾东
这首诗是宋代诗人苏轼的作品。以下是诗句的逐字释义及注释: 1. 除夕通宵饮吴景长宅时久系初出 除夕:农历年最后一天,也是一年中最后一个月的最后一天。 通宵:整夜不眠。 饮:饮酒。 吴景长:可能是一位名叫吴的人,也可能是地名或人名。 时久系初出:长时间停留,现在才离开。 2. 吴家兄弟解留客,镇江窝笋樱桃千 吴家兄弟:可能是一群朋友或亲戚。 解留客:解除客人的住宿要求,让他们回家。