谢逸
鹧鸪天 桐叶成阴拂画檐。清风凉处卷疏帘。红绡舞袖萦腰柳,碧玉眉心媚脸莲。愁满眼,水连天。香笺小字倩谁传。梅黄楚岸垂垂雨,草碧吴江淡淡烟。 注释: - 桐叶成阴拂画檐:指梧桐树叶茂密,遮蔽了屋檐。 - 清风凉处卷疏帘:微风吹过,轻轻卷起窗帘。 - 红绡舞袖萦腰柳:红色的丝绸舞动着袖子,像缠绕在腰间的柳树。 - 碧玉眉心媚脸莲:碧绿色的眉毛下,是如莲花般美丽的脸。 - 愁满眼,水连天:眼中满是忧愁
鹧鸪天 其三 水阔天低雁字横。 小春时节晚寒清。 梅梢月上纷纷白,竹坞风来冉冉轻。 人似玉,酒如渑。 入关意气喜风生。 坐中有客联镳去,谁唱阳关第四声。 注释:水波辽阔,天空显得很低,成群的大雁在高空中排成了“一”字。春天的气候渐渐变冷了。月光从梅花树梢洒下,映照出一片洁白。微风吹拂着竹林,轻轻摇曳。人们如同美玉一样纯洁,而酒则清澈如渑。进入关口时,我们满怀豪情地骑马而行
这首诗是唐代诗人白居易的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 游西塔寺分韵咏双莲以太华峰头玉井莲为韵探得华字: - 注释:白居易游览寺庙,吟咏双莲诗,用“太华峰头玉井莲”为韵,发现“华”字。 2. 元君始云翔,华姑继羽化: - “元君”指莲花的茎,“华姑”指莲花的花瓣。这两句表达了莲花从茎到花的自然过程。 3. 独留曾与黎,高风配崧华: - “黎”在这里可能是指莲花的叶或茎的一部分
【注释】 耿耿:明亮的样子。孤韵:高洁的品格。扃(jiōng):关闭,锁上。束书:收拾书籍。环堵:环绕墙壁。交游:朋友。秉:持、操守。天机:指命运。妙龄:年轻有为。秉天机:指有非凡的才能和抱负。邀予:邀请我。步:攀登。层台:指高台。霁:雨后天晴。雰:云气,雾霭。静言:静心而语。叔子:指孔子,字仲舒。澹忘归:忘记了回家。庖丁:指厨师,这里借指贤者。古来胜达士:古代那些品德卓越的贤人。邹湛
【注释】 1. 疏疏密密:指树梢上叶子的疏密。 2. 薝卜林:即木樨(xǔxiǎo),又名金粟,是一种花。 3. 玉出:花像玉一样美丽动人。 4. 妒舞欺梅:指花的颜色艳丽、娇艳。 5. 悠扬:声音或文笔流畅而舒展。 6. 遥岑:遥远的山。 7. 玉刻:指山石。 8. 不见云中浮寸碧:形容山峰苍翠,云雾缭绕的景象。 9. 夜色清妍:夜晚景色优美宜人。 10. 交光月午天:月光洒满大地
这首诗的译文如下: 晓风吹落残破的号角,月亮中梅花落下。酒醒时觉得味道不好,翠色的被子透着寒气。在梦中回到一点相思,远山暗蹙双眉。不知不觉肌肤瘦如玉,但只知带减腰围。 注释: 1. 清平乐:一种词牌名。 2. 晓风残角:清晨的风带着断续的号角声。 3. 月里梅花落:月光下,梅花飘落。 4. 宿酒醒时滋味恶:宿酒醒了以后,觉得味道不好。 5. 翠被轻寒漠漠:翠色的被子在寒冷中透出一丝寒意。 6.
注释: 清平乐·其二:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调。双调,四十六字,前后段各五句、四仄韵,一韵到底。 花边柳际:指春天里花开的地方。 已渐知春意:已经逐渐知道春天的来临了。 归信不知何日是:不知何时才能收到回家的信。 旧恨欲拚无计:想消除旧恨却无法找到办法。 故人零落西东:故人(老朋友)一个接一个地离开我,去往西边和东边。 题诗待倩归鸿:请大雁代我送一封信。 惟有多情芳草:只有那些多情的野草
这首诗是宋代词人王守生日所作,全诗如下: 玉楼春其二王守生日 横塘晕浅琉璃莹。 绿叶阴浓庭院静。 樱桃熟后麦秋凉,芍药开时槐夏永。 蓬莱阁下红尘境。 青羽扇低摇凤影。 庭前玉树一枝春,香雾和烟新月冷。 译文及注释: 横塘水波荡漾,水面映出微微的光泽,像琉璃一样清澈透亮。 绿树成荫,庭院里一片宁静安详。 等到樱桃成熟的时候,小麦已经收获,秋天凉爽宜人;等到芍药开花的时候,夏天即将过去。
吴子珍家分韵咏席上果探得橘子以橘字为韵 巴邛清霜后,独馀两大橘。 一朝剖而食,四老欣然出。 乃知避世士,退藏务深密。 吾邦富此果,味不数萍实。 注释:巴邛(qióng):古地名,指四川的巴蜀地区。两:古代对成年男子的美称。巴邛之民,因生活贫困或逃避战乱等缘故,往往隐居山林,故有“退藏”之称。大:多。一:“一”与“二”相对,表示数量,这里表示数量多。 乃知避世士,退藏务深密。 吾邦富此果
这首诗的作者是李郢,他的作品常常带有一些讽刺意味。下面是这首诗的逐句释义和赏析: 1. 游西塔寺探得王夷甫玉柄麈尾以柄字为韵 注释:游览西塔寺时,意外发现王羲之的玉柄麈尾,并以此为韵进行赋诗。 2. 宁馨捉麈手,玉色相辉映 注释:手中握住的麈尾,洁白如玉,与手中的手杖一样明亮。 3. 携持宾满堂,韵与谈俱胜 注释:拿着麈尾去参加聚会,宾客们都被其风采所吸引,谈话也更加有趣味。 4.