李东阳
【诗句释义】 翠笼里的珍果盼望还赊,回报我应当惭愧木瓜。 采撷恐怕沾湿秋日的小路,看的时候不觉得夜灯斜了。 饱知实在美德不是空话,摆脱浮华就是真正的大家。 异种清诗两奇绝,口渴心急何必建溪茶。 【注释】 1. 翠笼:用绿色竹篾编制成的笼子,用来装贵重物品或花卉。 2. 望还赊:指盼望着回来。 3. 报我真应愧木瓜:比喻真诚地报答别人,应感到惭愧。 4. 秋径:秋天的小路。 5. 传看:传看东西。
【译文】 野意相看总不赊,园匏虽大亦称瓜。 青丛摘罢烟仍湿,翠笼擎来日半斜。 吟有旧题成左券,酌无清酒愧西家。 君曹兴味清如此,绝胜春风谏议茶。 【注释】 若虚:作者的自称。匏瓜:一种水果。指葫芦。仍:依旧。叠前韵奉谢:仍然沿用以前的韵脚酬答。 野意相看总不赊,园匏虽大亦称瓜。 【赏析】 “野意相看总不赊”,诗人在欣赏友人葫芦时,联想到自己与友人的友情。他们之间的友情,就如同葫芦中的水一样
大雨次柳邦用韵二首 其一 雨声吹送满城秋,委地颓云湿欲流。 环堵不藏原宪病,穷途误作阮生愁。 烧残官烛晨犹暗,落尽庭花晚更幽。 此夜儿童如见月,直应狂喘似吴牛。 注释: 大雨次柳邦用韵二首其一:这是一首描写秋天的诗。诗人通过描绘雨声、乌云、地面、庭院等元素,展现了一幅秋日雨景图。其中,“原宪病”和“阮生愁”分别指的是孔子弟子子贡与魏伯阳的故事。 雨声吹送满城秋,委地颓云湿欲流。 注释:
大雨次柳邦用韵二首其二 风伯何时许放悭,雨师今日不辞顽。 虚疑九道乾坤合,坐遣双笼日月闲。 满地瓜田惟足水,几家茅屋尚依山。 官曹况切怀人意,一夜清诗强破颜。 注释及赏析 注释 1. 风伯:古代神话中的风神,掌管风雨。 2. 许放:允许,释放。 3. 雨师:掌管降雨的神祇。 4. 虚疑:指虚幻的疑惑或想象。 5. 乾坤:天地,象征自然界的广大与和谐。 6. 日月闲:形容天空晴朗无云
诗句解释 1 士常得男:通常指儿子或女儿出生。 2. 叠前韵奉贺:使用诗词中的押韵形式,以表达祝贺之意。 3. 庆协充闾:在古代,“充”和“闾”都有门的意思,这里可能指的是家家户户的门都被装饰起来庆祝。 4. 先报及时瓜:“时瓜”可能指的是一种季节性的瓜果,意味着提前知道这个时间。 5. 门深贺客车应满:门里车满了,因为人们来参加庆典。 6. 喜极题书字半斜:高兴到极点
诗句原文 手种丹桃岁月赊,感君投我胜投瓜。来疑度索山城远,去恐天台石磴斜。 译文注释 这首诗是明朝李东阳的作品。诗中表达了作者对杨维二编修以桃相赠的深深感激与喜悦。"手种丹桃"意指亲手种植了鲜美的桃子,而"岁月赊"则是表达时间的流逝。"感君投我"则表达了作者对于杨维二编修慷慨相赠的喜悦和感动。"来疑度索山城远"描绘了作者对于杨维二编修所处地理位置的疑惑和向往
【解析】 此诗是酬赠之作,诗人以冬瓜相答,既表谢意又寄深情。全诗四句,前二句“晚花秋蔓野堂赊,不道冬园别有瓜”写赠者之由来;后二句“未遣阶苔封径合,肯缘篱竹挂檐斜”写受者之感激。末两句“后时岂敢为君惜,多子还应胜我家”是说以后的日子我不敢吝惜你送来的冬瓜,而你家的瓜多得比我家的还要好。最后一句是说希望你明年能再来参加我们的汤饼会。 【答案】 馈瓜曾文甫编修以冬瓜见答叠前韵 晚花秋蔓野堂赊
【译文】 神仙异代的事迹不会太遥远,就像瓶装的红枣比瓜更甘甜。 多情地馈赠客人的诗也远达,急急忙忙地携带筐子走半边斜路。 内苑不需方朔射天狼,西邻还切少陵家事忙。 白发老人正可分甘兴,先向高堂一荐茶。 【注释】 若虚:即李中。 夜馈:晚上馈送。 瓶枣:指用玻璃瓶装的红枣。 叠前韵:按前人诗词押韵的格式。 “异代”句:意谓神仙的事迹不久远。 如瓶:好像用玻璃瓶。 胜如瓜:比瓜果还要甘美。 多情
诗句原文: 九月八日与谢于乔诸公游朝天宫有作 细草苍苔石路重,偶从西郭问仙踪。 亭如逋叟长留鹤,径似陶潜但有松。 尘世百年能几见,洞门今夜不须封。 谢家屐齿应无恙,拟上蓬山第一峰。 翻译: 九月初八与谢于乔诸位朋友一同游玩朝天宫时所做。 细长的草丛上覆盖着青苔的小路显得特别沉重,我偶尔从西面的小城探寻仙人的踪迹。 这个小亭子就像陶渊明笔下的人物一样,长年累月地保留着一群鹤
汝贤馈西瓜及槟榔叠前韵汉使西还道路赊,至今中国有灵瓜。 香浮碧水清先透,片逐鸾刀巧更斜。 饱德未忘蒙正饐,为园翻愧老樊家。 因君解取南闽俗,更说槟榔可代茶。 注释:汝贤指作者的朋友或熟人,这里指的是诗人的朋友。汉使西还道路赊,是指汉朝使者向西返回时的道路遥远而漫长。至今中国有灵瓜,是指这种神奇的瓜在中国一直存在。香浮碧水清先透,是指西瓜的香气飘散在碧绿的水面上,清澈的水面上仿佛能透出西瓜的香味