汉使西还道路赊,至今中国有灵瓜。
香浮碧水清先透,片逐鸾刀巧更斜。
饱德未忘蒙正饐,为园翻愧老樊家。
因君解取南闽俗,更说槟榔可代茶。
汝贤馈西瓜及槟榔叠前韵汉使西还道路赊,至今中国有灵瓜。
香浮碧水清先透,片逐鸾刀巧更斜。
饱德未忘蒙正饐,为园翻愧老樊家。
因君解取南闽俗,更说槟榔可代茶。
注释:汝贤指作者的朋友或熟人,这里指的是诗人的朋友。汉使西还道路赊,是指汉朝使者向西返回时的道路遥远而漫长。至今中国有灵瓜,是指这种神奇的瓜在中国一直存在。香浮碧水清先透,是指西瓜的香气飘散在碧绿的水面上,清澈的水面上仿佛能透出西瓜的香味。片逐鸾刀巧更斜,是指西瓜被切得薄如蝉翼,形状各异,如同美丽的花瓣。饱德未忘蒙正饐,是指在享用这种美味后,人们会感到非常满足和幸福,忘记了所有的烦恼和劳累。为园翻愧老樊家,是指由于自己的疏忽大意,导致园里的瓜果受到损害,感到十分惭愧。因君解取南闽俗,是指由于朋友的帮助,了解到了南闽地区的风俗习惯。更说槟榔可代茶,是指朋友向诗人推荐了槟榔这种美食,认为它能够代替茶叶。赏析:这首诗是一首咏物诗,通过对西瓜的描写,展示了其独特的魅力。诗中运用了丰富的色彩描绘、生动的比喻等手法,将西瓜的香气、味道和形状等都刻画得淋漓尽致,让人仿佛置身于清凉的水中,品尝着美味的西瓜。同时,诗人通过表达对友人的感激之情,展现了深厚的友谊。整首诗语言优美,意境深远,既表达了诗人对友人的赞美之情,又体现了他对生活的热情和对自然的热爱。