查慎行
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“格式要求”,然后根据题干要求逐一对诗句进行赏析,包括分析诗歌的意境、手法、情感等。具体到本首诗,先要理解诗句的意思。例如第一句中的“吴宝崖去官”指的是吴宝崖被罢免官职。第二句“名被上官嗤”,指他的名字被上级官员鄙视。第三句“下考催科拙”,指他在下级考察时工作不力,未能取得好的成效。第四句“中才橐笔宜”
注释: 五月廿二日出都仍宿长新来时旅店 芦沟向南去,沙石转苍湾。 大道半淹水,初程重见山。 已无三宿恋,秪有两人还。 逆旅曾吾识,垂头亦惨颜。 赏析: 这首诗是诗人在离开京都后回到家乡的路上所写的。诗中描绘了诗人经过长新的旅店,看到沿途的风景,感叹时间的流逝。最后表达了自己对于过去生活的怀念和对未来的期待
【注释】 ①曙色:天色。晴如雾:形容雨后天晴朗,像雾一样。 ②舟行图画中:指船在水面上行驶如同一幅画。 ③三竿:指太阳刚升起的三根竹节。初:开始、刚刚。上:出现。 ④自来风:来自远方的风。一榻:指床铺。 ⑤碧野:青色的原野。宽河:宽阔的河流。北:方位词,指北方。 ⑥青山:青翠的山。尽:都。兖东:今山东地区。 ⑦旅愁:旅途中的忧愁。豁:开阔。 ⑧休道莫途穷:不要忧虑没有路走。 【赏析】
【注释】 济宁:今山东曲阜。济宁以上,黄河以北各州县,均属运河水系。 通朝:指从济宁往南的运河。 汶上:在今山东汶上县。 东行:向东行走。小憩:休息片刻。 康庄驿:驿站名,在今山东梁山县西南。 兖州:治所在今山东兖州县。 漕渠:即大运河,是古代沟通南北交通的人工河渠。 买帆:指买船。校便:指船只行进方便。校,同“导”,引导的意思。 遂从:于是顺从。 麦垄:指收割过的麦田。秋初刈:指秋初收割庄稼。
【注释】 ①鸳湖:在今浙江湖州。济苍,名曾济苍(1726—1794),字子野,号秋江居士,浙江德清人。清代诗人。 ②别后见寄诗中舟字韵兼订秋凉偕高大立见过之约:这是一首七绝诗,作者在诗的开头两句写景叙事,接着抒发感慨;最后两句是全诗的重点,也是全诗的高潮。“别后”二句写自己重来湖上的情景,“肯践”二句写与济苍约定过湖相见之事。“回头”三句点出自己的心事,表达了自己对济苍的思念之情。 【赏析】
晚泊淮阳城西,知半月前淮水暴涨丈馀,今势虽渐减而堤外田禾低者犹成巨浸感赋一律。总督漕使张慕莘旧好也。余为放归田里之人,不欲以姓名投谒,窃取少陵舂陵行之例诗成亦不寄张。 【译文】 桐柏山往南的水,横流一丈高。 孤城的坚固如同屏障,十日夜后波涛减少。 在饥渴时应该共同救济,经营水利想到自己辛劳。 长期担任艰巨任务,用什么报答你的恩情? 【注释】 淮水:指淮河。淮河发源于桐柏山,北流至河南
诗句释义及译文: 1. 形影何当出处分,君应怜我我怜君。 - 形影:形容孤独无依。 - 处分:处理,解决。 - 君:对方,指仲弟德尹。 - 我:诗人自身。 - 怜:同情,怜悯。 - 赏析:表达了诗人与仲弟之间的深厚情谊和相互理解。诗人以“形影”自喻,表示自己的孤独与无助,而仲弟则用“我怜君”来回应,展现了双方的深情厚谊。 2. 孤云出岫宁无意,独雁冲寒奈失群。 - 孤云:孤独的云朵
【诗句注释】 淮口增筑蓄清敌黄二坝:在淮河入海口处,修建了蓄清、敌黄两道水坝来抵御洪水。 上句译文:淮河入海口的两道水坝,一为蓄清坝,一为敌黄坝,用来防御洪水。 自设东西堰,如分上下滩:指在两岸设置闸门,使水流分开,分别通过左右两个河道流向下游,以控制洪水。 下句译文:自建的东西两侧的水闸,如同分流了上下两段河床的水流。 遏防令高易,扼吭欲喷难:指用高堤和闸门来防止水流冲刷
济宁旅馆夜闻雨声: 在济宁的旅馆里,夜晚听到了雨声。 新梦续残梦,重为一宿留: 我继续着新做的梦,又留下一夜的时间。 载濡行可免,将伯助何求: 乘坐船可以躲避雨水,何必再向伯乐请求帮助呢? 前夜犹防雨,明朝好放舟: 前一晚还担心被雨淋湿,明天就可以乘舟畅游了。 多情天井派,只管向南流: 这江水多么柔情,它总是向着南方奔流不息。 赏析: 这首诗描绘了诗人在济宁旅馆中,夜晚听到雨声的场景
【注释】: 入宝应高邮界幸水不为灾河工方修筑堤岸 宝应:即今江苏宝应县。高邮,即今江苏高邮市。 幸水:指淮河水量不足,需要引流。 不为灾:不造成灾害。 河工:即指治水工作的官员。 方:正在。 修筑堤岸:加固堤防。 昨诗诚过虑也再作一首以解嘲 昨诗:指昨天写的诗。 诚:确实。 过虑:过于担忧。 解嘲:消除别人的误会或讥讽。 再作一首:重新作一首诗来回答。 以解嘲:用这首诗来消除别人的讥讽。