赵孟頫
继郑鹏南书怀 难道不思念家乡而心绪不宁,为宦情事羁绊着不能自适。 可能治理郡县如龚遂,只合临流似刘禹锡。 围棋懒于先处下子,医方留着用时再看。 夜来梦到苕溪畔,枕上清风五月寒。 注释: 1. 继郑鹏南书怀:继某人的书信所怀之思。 2. 岂:难道、何尝。 3. 苦未闲:苦闷得不得安宁。 4. 宦情羁思不成欢:宦情和羁绊之情,使得人难以快乐。 5. 治郡如龚遂:治理郡县像汉初名臣龚遂。 6.
【注释】 落日:夕阳。孤城:空阔的城池。动鼓鼙:战鼓阵阵,号角连天。 愁:忧愁、苦闷。画角:军中用乐器。不胜吹:不能吹奏。 萧瑟:凄凉冷落。秋云:秋天的云。净:清朗透明。 草木雕伤:草木因秋雨而凋零枯萎。雕:同“凋”,凋谢。 马卿:司马相如字子长,汉代著名文人,多病。聊假日:姑且借假期休息。 李广:李将军,汉代名将,数奇(运气不好)。遇时:遇到好时机。 卷帘:推开帘子看外面景色。白水青山
和姚子敬秋怀五首 元代赵孟頫以诗意描绘深秋景象 1. 吴宫烟水,空流岁月 - 吴宫昔日繁华已逝,秋风带来淡淡哀愁 - 水波荡漾,映照历史沧桑,见证王朝更迭 2. 惨淡风云,暗度九秋 - 天空阴沉,乌云密布,象征国家风雨飘摇之态 - 秋风送爽,但内心却笼罩在无尽的忧虑中 3. 禾黍故基,曾驻辇车 - 曾经的宫殿已成废墟,只有禾黍依旧生长,见证往昔辉煌 - 辇车上的君王曾驻足此处
趵突泉 泺水发源天下无,平地涌出白玉壶。 谷虚久恐元气泄,岁旱不愁东海枯。 云雾润蒸华不注,波涛声震大明湖。 时来泉上濯尘土,冰雪满怀清兴孤。 注释: 1. 泺水发源天下无:形容趵突泉水的源头遍布天下,没有特定的地理位置,强调其普遍性和重要性。 2. 平地涌出白玉壶:比喻趵突泉水从平地涌出,清澈如玉,形象生动地描绘了泉水的纯净与美丽。 3. 谷虚久恐元气泄:指泉水流出后形成的山谷
【注释】 野旷天高木叶疏:野草辽阔,天空湛蓝,树叶稀疏。 胡笳处处军麾满:到处都吹着胡笳,到处都是旌旗飘扬。 新亭举目山河异:站在新亭放眼四望,看到山河景色与以前大不相同。 故国伤神梦寐俱:怀念故乡伤心到梦里都梦见了。 黄菊欲开人卧病:菊花快要开放的时候,我因病在床上躺着。 三径已荒芜:我那曾经走过的小路现在已经荒芜了。 【赏析】 这是一首怀乡诗。首联写景,颔联写事,颈联写梦,末联抒怀,情景相融
【注释】 次韵端父和鲜于伯几所寄诗:这首诗是诗人对朋友鲜于伯几的一首诗所作的回答。 画舸:小船。 西湖:指杭州西湖,位于浙江杭州市西南面。西湖风景优美,有"上有天堂,下有苏杭"之美誉。 东南:指东南方向,即杭州。 西北:指西北方向,即长安,当时皇帝的都城。 刘公干:指刘叉,唐代著名文学家,与白居易、元稹等人齐名,有《刘叉集》。 【赏析】 这首诗是诗人对朋友鲜于伯几的一首诗所作的回答。 首联
诗句:“戴子文章伯,不为时所知。朱弦非众听,白璧易群疑。海树生秋早,江船度越迟。” 1. 诗句释义: - “戴子文章伯,不为时所知。”:这里提到“戴子”是指作者自己,自称其为“文章伯”,表示自己在文学或学问上有很高的造诣和声望。然而,尽管才华横溢,作者并不为当时的社会所认可或理解。这反映了作者对当时社会状况的无奈与讽刺。 - “朱弦非众听,白璧易群疑。”:这里的“朱弦”指的是精美的琴弦
【诗句注释】 晓日夹云树:清晨的日光从云层中照射下来,照耀着树林。 春风拂雪山:春风轻拂过山间的积雪。 飞鹰玄兔碛:在沙漠地带飞翔的鹰和兔子。 饮马白狼湾:在河边饮马的地方是白狼湾。 宝带吴钩迥:吴地出产的宝剑(吴钩)在远方闪耀。 金矛汉节闲:汉朝的铜矛在远处显得格外醒目。 将军万里外:将军身在遥远的边疆。 不怕二毛斑:不因两鬓发白而感到担忧。 【译文】 早晨的太阳从云层中射下光芒
【注释】: 铜爵春深汉苑空,邯郸月冷照秦宫。 烟花楼阁西风里,锦绣湖山落照中。 河水南来非禹迹,冀方北去有唐风。 溪城秋色催迟暮,愁对黄云没断鸿。 【译文】: 铜雀台上春光已逝,汉苑一片荒凉,只有秋风在吹拂。 邯郸城上,月光如水,寒气袭人,照见秦汉古宫。 烟花柳阁,被西风扫荡,只剩下残破的美景; 锦绣般的湖山,在落日余晖中更显绚丽,更增凄凉。 大河向南流经的不是大禹治水的痕迹
注释: 1. 搔首风尘双短鬓,侧身天地一儒冠。 译文:我的头发被风吹乱,面容也显得苍老,只能俯身在世间,只有一顶儒生的帽子。 2. 中原人物思王猛,江左功名愧谢安。 译文:我想到的是中原的英雄人物王猛,而我只能在江南的土地上取得功名,却感到惭愧于谢安的成就。 3. 苜蓿秋高戎马健,江湖日短白鸥寒。 译文:在秋天的时候,草场上的马儿很健壮,而江河边的水鸟却因天气变冷而显得有些萧瑟。 4.