赵长卿
【注释】: 不愤:犹言“不解”。喷暗香:形容梅花开放时散发的幽香。江梅,江边的梅花。 春前腊后正凄凉:腊月过后,春天来临之时,万物复苏,百花竞相绽放,而梅花却独自开放,因此显得凄凉。 转堪伤:反而更加令人伤感。 时人:指那些不懂得珍惜梅花的人。 【赏析】: 《浣溪沙》又名《小庭夜月》、《玉楼春》,是宋代词坛上一首婉丽清新、富有情韵的小令。这首词以咏梅为题,借咏物寄寓了词人自己的身世感慨
日彤彤,风荡荡。帘外柳花飞扬。红有限,绿无穷。雨晴芳径中。 注释:太阳红彤彤的,微风吹动着柳树的枝叶飘舞。帘外飞舞着柳花,红的、绿的都有。雨后阳光照耀下的小路两旁,花儿盛开。 肠寸结。萦离别。还是去年时节。春暮也,子规啼。伤春三月时。 注释:心里像有一寸长的东西缠绕着,因为别离而悲伤。还是去年这个时候,春天将尽的时候,子规鸟在叫着
【注释】 浓芳满地:形容花很多。连天:形容花很多,一直延伸到天空。 萋萋:形容草长得很茂盛的样子。 谢郎:指东晋才子谢安,这里用典自谦。梦里:梦中相见。新诗:新写的诗歌。 动长门怨感:触动了长门怨的故事。长门,汉宫嫔妃陈阿娇失宠后居住的宫殿名,这里借指被废的妃子。南浦伤离,出自《诗经·秦风·蒹葭》“所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央”,是说追求爱情的困难和痛苦。伤离
《浣溪沙·其一春深》是宋代词人赵长卿所创作的一首词,此词通过细腻的笔触描绘了春季的景象和作者的情感体验。词中“寒食风霜最可人”一句,形象地描绘出春季特有的寒意和清新,而“梨花榆火一时新”则展现了春天万物更新、生机盎然的景致。下面将对这首作品进行逐句翻译并附上赏析: 1. 诗句翻译: - “寒食风霜最可人”:在寒食节这个特殊的日子里,风霜带来的清凉让人倍感舒适。 - “梨花榆火一时新”
诗句如下: 柳老抛绵春已深。夹衣初试晓寒轻。别离无奈此时情。 译文为:春天已经深入,柳絮飘散,夹衣初穿,感受着清晨的凉意,心中充满了离别时的无奈与哀愁。 关键词解释: - 柳老抛绵春已深:形容春天景色美丽,柳树的枝条柔软如绵,春天已经深入。 - 夹衣初试晓寒轻:描述了早晨穿着夹衣时感受到的寒冷,暗示了季节的变化与身体的不适。 - 别离无奈此时情:表达了因为离别而感到无奈的心情和此刻的孤独。
淡烟轻霭蒙蒙,望中乍歇凝晴昼。才惊一霎催花,还又随风过了。清带梨梢,晕含桃脸,添春多少。向海棠点点,香红染遍,分明是、胭脂透。 注释:淡淡的烟雾和轻霭笼罩着整个景象,在远处眺望时,突然之间天空中出现了一片晴空,让人惊喜。然而好景不长,那片美丽的景色很快就被一阵微风吹走,留下了一丝遗憾。 水龙吟 · 其四雨词 无奈芳心滴碎,阻游人、踏青携手。檐头线断,空中丝乱,才晴却又。帘幕闲垂处,轻风送
【注释】 ①梅:指梅花。②萧郎:指作者的爱人(词中的“萧郎”是借指)。③恁:如此。 译文: 自从分别以来,没有什么事情让我想念。霜日最凄凉。凝想倚栏干处,攒眉应为萧郎。 梅花难道管人消瘦,只自芬芳。寄语行人知否,梅花得似人香。 赏析: 这是一首写离愁别苦的小令。全词从离别之痛着笔,抒发了对爱人的思念之情,并表达了自己对梅花的喜爱。上阕先以“无事不思量”开头,直抒胸臆,点出了题旨,即思念之深切
【诗句】 夜来一夜东风暖。春到桃腮柳眼。对景可堪肠断。强把愁眉展。 花期惹起归期念。前事从头忖遍。凝想水遥山远。空结相思怨。 【译文】 一夜之间,春风带来了温暖。春天来到了桃花和柳树的脸颊上。面对这样的景色,我感到心肠都碎了。我只能勉强地展开愁眉。 因为花儿的到来,我又开始想念回家的时光。我把前些日子的事情又思考了一遍。我凝视着远处的水和山,心中充满了相思之情。 【注释】 - 夜来:昨夜 -
【诗句解读】 1. 隔叶乳鸦声软:隔着树叶,可以听到乌鸦的叫声,声音柔软。 2. 啼断日斜影转:乌鸦的叫声持续不断,直至太阳西斜,影子也转动起来。 3. 杨柳小腰肢:杨柳的枝条细长而柔弱,仿佛是女子的腰肢。 4. 画楼西:画楼在西边,指的是某个特定的地点。 5. 役损风流心眼:役使损毁了人的风雅之心。 6. 眉上新愁无限:眉毛之上,新的忧愁像海一样无边无际。 7. 极目送云行:目力所及之处
【解析】 题干要求分析“赏析”,即对全诗进行综合赏析。 “金垂烟重,雪扬风轻,东风惯得多娇。秀色依依,偏应绿水朱楼。”首句点出时间、地点和季节,“柳”在中国传统文化中多有象征意义,所以此处写柳树。第二句写柳的体态,突出了“秀美”。第三四句写柳的动态,“东风”暗指春天,“张郎年少”指青年男子,此处暗指柳下惠。 “别后长堤目断,空记得当时,马上墙头。”此句承上启下,从柳树写到人。“别后”表明离别