陈曾寿
重溟鼓枻蹑年尾,风剺箭激开冰奁。 译文:在浩瀚的海洋上划船,就像在追赶年尾的潮水一样,风浪拍打着船身,仿佛在打开冰封的海面。 注释:重溟:大海。鼓枻(yì):划桨。遪𧽼(xiáng xiāo):船帆被风吹起的样子。 赏析:这首诗描绘了诗人在除夕夜驾船出海的情景。他像追赶年尾的潮水一样划船,风浪拍打着船身,仿佛在打开冰封的海面。 落帆易车突百里,峰垤起伏随遪𧽼。 译文:放下船帆换上轻便的马车
伯夔以所藏惜抱典试鲁湘日记册属题我昔戏言古人所欲见,当代莫先惜抱翁。行如望溪加蕴藉,文追永叔仍淹通。 标宗论学本末具,显晦与世关污隆。觥觥笥河李元礼,万派吐纳皆朝宗。 少年相逢盛意气,追逐上下如云龙。袁陈朱王并豪俊,辛陈异帜归牢笼。 江山跌宕照千古,四时气备谁能同。嗟予不学空仰止,蚁蛭何自希高踪。 惟君怀贤乃过我,宝贵尺札逾苍琮。輶轩所指被时雨,南钱北孔双钟镛。 曹溪一滴汇沧海,继起百辈成流风
译文: 辛劳怀念亡妇,厚爱终被销磨。 经过年月无法言谈,病榻之上沉疴难熬。 我如今偶失音,儿女们却惊愕不已。 一瞑之间岂是容易之事,苟活于世实在可叹。 回想往昔五十岁,久病之中日子渐短。 告诉妻子要远别,来日将不再多。 那时意气飞扬洒脱,心井曾不曾波动。 忽忽十年已过,年假依然拖延未尽。 不知生死如何之际,与过去相比当如何。 注释: - 小极: 古代对妇女的尊称。 - 音哑感: 指因悲伤
小极音哑感赋四首 少年雄志事,蒙难誓恢复。 人事多乖违,湘累忆初服。 便欲入山深,残年付僧粥。 钟鱼倘得力,托命老尊宿。 旧恩苦难忘,沉吟长踯躅。 衰病敢自宽,一息还炳烛。 译文: 少年时有雄心壮志,在逆境中发誓要恢复国家。 但世事往往违背初衷,怀念当初离家出走的誓言。 想要隐居山林深处,晚年却只能靠僧人施舍度日。 如果佛法能够助人,我将托付生命于高僧大德的庇护。 难以忘记过去的恩情
此间雉多而值贱,进入冬天,我便用它来佐食。我的牙齿脱落了,其他的菜肴大多不能下咽,每次吃饭只吃这一味或者再加上一菘而已。 忽忽三载未尝生厌,我计算所吃的不下数百。有感赋一首。 服食慎尼父,乡党记甚赅。(谨慎地食用,尊敬尼父。) 终篇及山雉,微旨费疑猜。(写到山野中雉的肉,微言大义令人猜测。) 自我来长春,旅食谁相陪?(自从来到长寿,旅居之人还有谁陪伴?) 决肉老无齿,淡薄愁羹材。(把肉切成小块
这首诗的作者是李贺,题目是《题宣和御笔鞓红牡丹》,下面将按照要求进行逐句释义、译文、注释及赏析。 诗句解读与译文: 1. 明皇酣醉沉香亭,夜雨蜀道愁淋铃。 - 关键词解释:明皇,指唐玄宗李隆基;沉香亭,唐代著名的亭台建筑;蜀道,指四川的山路,因多难而得名;愁淋铃,形容在大雨中行走的情景。 - 译文:唐玄宗沉浸在沉香亭的酒宴之中,深夜的雨声让蜀道的行人感到忧愁。 2. 道君绘事更奇绝
【注释】 1、邯郸道:指赵地。 2、同辇陪:同乘一辆车。 3、时迁复同过:时迁,即范增(《史记》作“张良”,误)。 4、文叔:汉文帝刘恒,名恒,史称汉文帝或高帝。 5、鹰鹯:猛禽,喻仇人。 6、帷帟:帐幕。 7、故剑:指吕后所持的玉杖,代指吕后。 8、千车雷:声势浩大的车队。 9、雾露深云台:意谓人生富贵无常。 【赏析】 此诗是一首咏怀诗,借咏史抒怀,借古讽今。全诗以咏史起兴
我们来理解这首诗的内容和意境。此诗是伯夔君为题赠给他人而作的诗歌,表达了对恩情和友谊的珍视,以及对人生、命运的感慨。 逐句翻译: - 晚岁相因依,恩缘岂微细。 年老时互相依赖,这份恩情难道不细微? - 诗卷隔岁看,殷勤续题字。 隔着一年再看诗卷,仍不忘继续书写留言。 - 顽石阅颓波,昨味了不异。 顽石见证了岁月的变迁,旧时光的味道并不因时间改变。 - 悠悠防日损,汲汲恐失志。
纪梦 梦中我仿佛在古寺中,斗室中栖息身。 日影洒满东窗下,时间才到清晨时。 桌上卷轴零乱地摊着,墙壁上挂着瓢巾。 我不知自己是谁生养的?也没有妻子孩子。 年月流逝,岁月荒废,炉火旁的香烟也消失了。 后来来了一个仆人,他弯着腰清理灰尘。 口中吟诵普贤偈,声音悲凉触动心魂。 虚空不能容纳,无始的贪嗔痴念。 诚心猛忏悔,记授菩提新。 众生业力无尽,我愿无边无际。 他唱我跟着和,醒来仍然心绪难平。
事急易受言,豁达称高皇。 承平骨肉际,何益百子房。 愁哉李邺侯,宠荣无比方。 联辔复对榻,莫救建宁王。 苦诵台瓜词,中夜起彷徨。 华茵伏缄毡,刻骨神惨伤。 隐忍复隐忍,众情安可量。 进退有大节,龙蛇寓行藏。 一朝决然去,冥鸿天际翔。 注释: - 事急易受言,豁达称高皇。 - 事急:指事情紧急。 - 易受言:容易被人的话所影响。 - 豁达:心胸开阔。 - 称高皇:称赞高祖皇帝。 - 承平骨肉际