赵令畤
【注】《菩萨蛮·长淮渺渺寒烟白》是五代十国时期词人顾敻的作品。 长淮渺渺寒烟白,凭阑人是霜台客。诗句妙春豪,风云不啻高。 樽前人已老,馀恨连芳草。一曲酒醒时,梧桐月欲低。 注释:长淮即指淮河,淮河在安徽、江苏境内蜿蜒东流,两岸地势险要,风景优美,故有“长淮渺渺寒烟白”之说。凭阑,倚栏杆,指站在高处远眺。霜台,指帝王的行宫。这里借指汴京(今河南开封)。诗句妙春豪,指诗词写得好。风云不啻高
【注释】: 頩(īn)姿:形容女子娇好的容颜。端须:一定需要。沙水:指水中沙洲。月与期:月亮的周期。雪后燕瑶池:喻指雪花落在冰封的池沼上,如燕子落栖在瑶台上一般。人间第一枝:比喻梅花是天下最美丽的花朵。 【赏析】: 这首词以咏梅为中心,借咏梅抒写自己的政治抱负和不慕名利的高尚品格。全词以梅花为题,托物言志,寄情于景,通过梅花的高洁、坚强的形象来赞美自己。 首句“春风试手先梅蕊”
鹧鸪天 素玉朝来有好怀。一枝梅粉照人开。晴云欲向怀中起,春色先从脸上来。 深院落,小楼台。玉盘香篆看徘徊。须知月色撩人恨,数夜春寒不下阶。 【注释】: 鹧鸪天:词牌名。 素玉:比喻梅花洁白如玉。 梅粉:形容梅花的色泽。 晴云:形容梅花的花瓣如晴空的白云。 欲向怀中起:形容梅花的花瓣仿佛想要飞向天空。 春色先从脸上来:形容春天的景色仿佛已经映照在人的面颊上。 深院落:形容庭院深邃、安静。 小楼台
《蝶恋花·商调十二首(其十一)》是南宋词人姜夔的一首词。此首是第一首,全词通过描写一个女子对情人思念的情景,表达了词人对爱人深深的思念之情。 梦觉高唐云雨散。十二巫峰,隔断相思眼。不为旁人移步懒。为郎憔悴羞郎见。 注释:梦醒之后高唐云雨散去,十二巫峰把相思的目光阻挡。不是因为别人而改变步伐,只因为想念郎君而感到憔悴,害羞到郎君面前也不愿露面。 青翼不来孤凤怨。路失桃源,再会终无便
这首诗是宋代词人柳永的《满庭芳·秋景》。下面逐句释义: 玉枕生凉,金缸传晓,败叶飞破清秋。雨馀翻浪,渺渺阻行舟。暂系汀洲侧畔,风夜起、荻叶添愁。银屏远,龙香渐尽,还是梦扬州。 更筹。何太永,当年情事,今日堪酬。最苦恨红楼,笑我飘浮。为寄相思细字,教字字、愁蹙眉头。凄凉久,渔人唱晓,随月过横沟。 译文: 我躺在玉枕上,感到一阵阵凉意;打开金缸,看到晨光透过窗棂射进屋内。秋天到了,落叶纷飞
《蝶恋花·别后相思心目乱》是宋代诗人吴文英的一首词。这首词表达了作者对爱人的思念之情,通过描绘梦境中的幽会和离别的痛苦,展现了爱情的美好与悲伤的交织。下面是逐句释义: 1. 别后相思心目乱。不谓芳音,忽寄南来雁。 译文:离别后,心中满是相思之苦。不曾想到,你的消息竟然通过南飞的大雁传来。 注释:别后、相思、芳音、南来雁、不谓等词语都表现了词人内心的纠结和痛苦。 赏析
《西江月·人世一场大梦》 注释 - 人世一场大梦:人生如梦,世事无常。 - 我生魔了十年:我在这世间已度过许多年,如同生活在梦境中一般。 - 明窗千古探遗编:在明窗下翻阅古书,探寻历史的痕迹。 - 不救饥寒一点:尽管生活困苦,仍努力维持生计。 - 更被维摩老子:受到佛教禅宗大师维摩诘的影响,领悟到了更深的人生哲理。 - 不教此处容言:不允许在这里谈论这些。 - 炉薰清炷坐安禅
【注释】: 轻鸥:轻盈的海鸟。下:落下,降落。春塘:初春的池塘。浴:游泳。双双:成双成对的。飞破:穿破。翠笼薰绣衣:用翠绿的丝带把鲜艳的绣衣缠上。中:其中,指船内。凭船:倚着船。弄水:戏水。相思意:彼此思念的情意。去年时:去年的时候。忆得:记得。 【赏析】: 《菩萨蛮》是唐教坊曲名,本为大曲,分上下两段,各四片,每片五句。此词当是写春日湖上之景和男女主人公的恋情。上片写春江景色与游人情景
好事近 急雨涨溪浑,小树带山秋色。轻棹暮天归路,袅芙蓉烟白。 酒醒香冷梦回时,虫声正凄绝。只觉小窗风月,与昨宵都别。 注释: 好事近:词牌名。又名《喜迁莺》、《玉楼春》、《醉蓬莱》等。双调,五十四字,上下片各五句,三平韵。上片四仄韵,下片两仄韵,一平韵。 急雨涨溪浑,小树带山秋色。轻棹暮天归路,袅芙蓉烟白。 释义: 急促的雨落在涨满的溪水里,小树带着山间的秋天颜色。轻缓地划着船儿回到傍晚的天空中
诗句释义: 1. 懊恼娇痴情未惯。不道看看,役得人肠断。万语千言都不管。兰房跬步如天远。 - 懊恼娇痴情未惯:形容因为对心爱的人恋恋不舍而感到烦恼和不安。 - 不道看看:意为没想到、没料到。 - 役得人肠断:形容因思念而心痛到极点。 - 万语千言:指很多话想说但无法表达。 - 兰房:指女子的闺房。 - 跬步:古人走路的一步为半步,这里用来形容距离之遥远。 - 芳心乱:形容内心情感复杂且混乱。