蒋士铨
长亭怨慢 画檐上、蟾钩皎洁,也似扬州,二分明月。 玉臂清辉,卷帘同坐半窗雪。 凭肩私语,无那个、侬痴绝。 问河畔双星,可真个、年年欢喜离别。 笑多情误我,耐尽灯花磨折。 循墙对影,算名士、倾城相悦。 纵然教四角生轮,销不去、天涯双辙。 且看你晚风,吹鬓闲愁休说。 注释: - 画檐上、蟾钩皎洁,也似扬州,二分明月。 - "画檐":形容屋檐装饰得十分美丽。 - "蟾钩":月亮像钩子一样弯弯的。 -
【注释】 虞美人:词牌名。八声甘州:曲牌名,双调,一百零二字,上片四句,下片六句。仄韵(入声)。押平声韵。第一叠第二三句各一韵,第四叠同。 虚空台殿皆朝北。帘卷鸾旌色。天生翠壁作屏风。安放仙山楼阁、御床中。渟泓龙井甘如乳。不识人间暑。寒天石佛未能烧。却让田家山后、结团茅。 【赏析】 《虞美人·七夕》是唐代诗人杜牧创作的一首词,此篇写牛郎织女七夕相会。全词以“空”开头,用笔突兀,而“帘卷”一句
【注释】 问:询问。 谁修到梅花者:谁能够修到梅花? 输君独能如此:只有你才能这样。 笔吐寒香,意横疏影,身作槎牙斜倚:你的笔下写出了梅花的清冷香气,意境纵横交错,身姿像树枝般弯曲倾斜。 江村遥指,道雪满千林,好春来矣:江边的小村庄远远地指向远方,说雪已经覆盖了整个树林,春天就要来了。 翻把扁舟,载将人去与花比:竟然把小船翻转,载着人离去和梅花比较。 花枝较人何似,恐朱颜玉骨,不如人美
【注释】 齐天乐:词牌名,又名“庆清朝”、“一斛珠”;曲牌名。 蒹葭(jiān jiá):芦苇。 水落栏干下:水落之后,芦荻倒垂在栏杆的下面,形容景色清幽。 曾照老翁清影:曾经映照过一个老人的身影。 水宿非舟,陆居非屋:水上的住宿不是船,陆地上的居住不是屋子。 剩得三椽蓬艇:只剩下三间茅草房的小艇。 台省:指朝廷。此处以台省比喻官场。 野鹤孤云:野鹤和孤云都是隐逸之鸟。 烟霞簿颁:指神仙的册封。
【解析】 1. “秋光好在江空处”:意思是说秋色美好,正好在江中空处。“秋光好”,是说秋天的景色美;“江空处”,指江水中央空阔的地方。“秋光好在”的意思是说秋天的景色美好,恰好在江中空旷的地方。这一句写的是诗人所见之景。“柔橹声难住”,意思是说轻柔的船桨声,难以留住。橹,古代一种划船工具。“难住”,即留不住。这一句写船桨声,表现了船行的速度之快。“一株残柳带庐汀,来趁天边新雁两三声
【注释】人生只在浮云里:比喻世事如梦幻泡影,转瞬即逝;过眼皆弹指:形容时间过得极快。乔松偃蹇卧苍龙:指高大挺拔的松树在云雾中若隐若现,就像一条卧着的龙。阅尽浮云老树、与山翁:看遍了世间的一切变化。也知此意无人会:知道这种意境没有人理解。问也无人对:询问也没有人回答。不如放眼向青天:不如放眼看广阔的天空。立尽松阴我与、我周旋:直到松树的阴影遮住了我,我仍然可以和你一起游戏玩耍。
人生失意是常态,哪里能说完全无漂流。 静坐修行缘悭吝,购买山林资金少,辜负了江南山水的美景。 把杂乱的忧愁抛开,在客居之地闲适自在,如同画作一样安放自己的身心。 弹奏古琴、吟咏诗篇,低回婉转而可安慰内心的萧索。 及时行乐,欣赏鱼龙翻腾舞动,海天广阔,心胸豁然开朗。 须发皆苍,江山辽阔浩渺,容易虚度时光。 寻求隐居,像匏瓜一样偶然被悬挂束缚。 听到松涛之声响起,便觉得心神飘荡,仿佛进入了林薄之间
【注释】 田田:水草茂盛的样子。碧波:清澈的湖水。莲叶:荷叶。亭子:凉亭,泛指建筑物。桁(qiáng)栏干:横木栏杆。人影:指游人。唱水:在水上唱歌。二分:月亮的一半。缁尘海:佛教用语,指红尘世界。采芳菱艓:采摘荷花的小舟。手板:拍手。支颊:靠脸。画楼:雕饰华丽的楼阁。三尺碧筒:形容小酒杯。冰簟(diàn):竹制的凉席。明镜:明亮的镜子。中夜梦:半夜做的梦。银河:天河
虞美人八首 其七 翻译: 疏桐坠叶敲罗幌。疑是金钗响。 小楼灯暗梦初醒。恰好哀蛩低和、雨铃声。 怜他斗酒收藏久。更忍杯当手。 小山业桂露应晞。几夜秋坟人唱、阮郎归。 译文: 稀疏的梧桐叶子轻轻敲打着窗帘,好像是金钗在敲击的声音。 小楼上的灯光昏暗,我在梦中醒来。正是那悲伤的蟋蟀低沉地鸣叫着,与窗外的雨声相呼应。 我珍惜那些珍藏的美酒,不忍再次品尝。 秋天的夜晚,桂花树下
【译文】 经过历山的耕者,不知道该到何处去。田野边的山依然如故。 城墙如同腰带指在城中。城外平畴尖峭翠绿,两三个山峰。 依山凿佛的人争着去拜谒,生怕金身损坏。 不知道这尊佛像是真是假?都说城南山似佛头青。 【注释】 1. 历山:山名,位于山东省济南市长清区。 2. 知何处:意思是不知该到何处去。 3. 田畔:田边。 4. 山如故:意思是田野边的山依然如故。 5. 女墙:城墙上的矮墙。 6. 带