蒋士铨
诗句翻译 1 三爵陶然矣。 - 饮下这三杯酒,我心旷神怡。 2. 君魆把、骊珠一串,纳吾怀里。 - 你突然递给我一串珍珠,放在我的怀里。 3. 醉坠寒江光满抱,险被灵胥攫视。 - 我醉酒后坠入寒冷的江水中,全身被光覆盖,差点被灵胥(传说中的水神)捉住。 4. 谁撒下、珊瑚网起,一十三行真本在,衍波纹、绉了桃花纸。 - 是谁抛撒下珊瑚编织成的网,里面藏着真正的本子,波纹交错,使得桃花纸都皱巴了。
这首诗是宋代词人辛弃疾的《贺新郎·赠妓》。下面是对这首诗逐句的解释: 女子如斯也。 女子如此这般,形容女子的美丽、娇媚。 自低回、一声檀板,数行泣下。 她独自徘徊,低声吟唱,眼泪流下。 几许花丛懒回头,尽着流莺轻骂。 许多花丛中,她懒得回头,任由黄莺儿叽叽喳喳地嘲笑。 只听说、文君新寡,明镜无情春又老,叹红颜、一例衍期嫁。 只知道王昭君新丧夫,镜子里没有情感,春天再次老去
诗句翻译与赏析: 1. 醉也看吾舌。 - 译文: 醉了也要看看我的舌头。 - 注释: 这里的“舌”指的是文人的言辞,通过醉酒的方式,诗人在享受生活的同时也在表达他的文学才华和个性魅力。 2. 尽人呼、说诗匡鼎,冠缨索绝。 - 译文: 人人都称呼我为诗坛的匡鼎,但冠缨(指官帽的丝带)却突然断了。 - 注释: “匡鼎”在这里指的是诗人在诗坛上的重要地位和影响力。冠缨断裂象征着某种突然的转变或危机
帝命三公从。 天子命令三位重臣随行。 拥朱轮、曲江风度,天然端重。 手持朱红的车轮,风度端庄。 问俗省方行紫塞。 询问风俗并巡视边境到达边疆。 香案边旁陪奉。 在香案旁边侍奉。 更乐事、还同万众,吁咈都俞人未识,掌丝纶、帷幄推姚宋。 还有娱乐的事情,像万众一样,人们不知道,掌管着文词和策略,如姚宋一样的杰出。 帐殿月、外蕃共。 帐篷殿中的月光,外国的使臣一起分享。 属车尘里携雏凤,似终童短衣绣靺
【注释】 1. 利刃环而下。 2. 血淋漓、浩然之气。 3. 与刀相射。 4. 贼技如斯堪一唾,公乃凭虚而驾。 5. 看府谷、荒城斗大,中有孤魂垂白练。 6. 照河山、不许秦关夜。 7. 苌宏恨、岂能化。 8. 乡官义烈南雷亚,惜当时寸权尺土,一无凭借。 9. 过客哀歌还击缶,泪涌渭桥清灞。 10. 公有后、士之良者,作吏寻公遗爱去,向馀杭、酹酒公祠舍。 11. 述祖德、定悲吒。 【赏析】
【注释】 兰台:指御史台,古代御史大夫的官邸。鼓声阵阵,使人听了令人伤心。 消魂:形容悲伤到极点,心里十分难过。惟:只。别:离别。 梦绕:梦见。两公堂户:指朝廷内外。 恒沙:佛经中所说的一个数。 惺惺:清醒、明白事理的人。解:能够理解。怜惜:同情爱惜。斯文:这里指儒家学说。天公:指天地自然。许:许可。 识字矣:意思是有文化了。者般苦:这是指自己辛苦读书学习的过程。 落红已葬燕支土:指落叶飘零
【注释】: ①《贺新郎·五十八首》是南宋词人吴文英创作的一组咏物词。这组作品共五十四首,每首都是以花、月为主题进行描写,借以寄托作者的情怀和理想。②园香雪:指园中的梅花。③诗人:指词人自己。④花:指梅花。⑤月:指月亮。⑥一般清绝:一样清幽绝妙。⑦半亩玻璃:半亩大的池子像水晶般清澈透明。⑧疏影:稀疏的影子。⑨玉壶冰洁:比喻人品纯洁。⑩不倩(qian)梅花为眷属:不要以梅花为伴。①弹筝:弹奏古琴
注释: 念旧情无奈。 怀念故人,却无可奈何。 追数到、徐陈刘应,一时俱在。 追溯到他们一起度过的时光。 慰喻绸缪文采丽,字字琅玕金薤,述往事、时乎难再。 用美丽的辞藻安慰彼此,字字如同琅玕般闪耀,述说过去的事情,那时已经难以重现了。 倾海并山为酒肉,过屠门、想见当初快。 把大海和大山都当作美酒和美食,想象着从前的快乐时光。 离索感、讵能耐。 离别的痛苦无法忍受。 河山隔断微尘界。 黄河、长江
【注释】 韦曲:唐时长安城西北的地名,这里泛指京城。双节:双喜的意思。关西夫子:关西,即函谷关以西,这里指长安,因函谷关在长安之西而得名。夫子指有学问的人。画戟森门:画戟,古代仪仗用的金属装饰品,用它来装饰门户是富贵人家的标志。香凝寝:熏香弥漫于寝室中。大笔重删:指《中说》。重删,重写。中说:儒家经典中关于治理国家的言论。饮:指饮酒。唾壶:盛酒的器皿,用来漱口的。敲缺:指敲打空壶使之发出声响
这首诗是宋代诗人方千里的《贺新郎·石棱秋露先生履》。下面是对这首诗逐句的详细解读: 1. 诗句: - 「方丈蓬莱里」:指的是仙境,通常指代仙人居住的地方。 - 「有神仙、大都皆是,贤人君子」:表明作者认为真正的仙人和贤人都是普通人。 - 「五利文成荒诞者,鬼伯岂容方士」:批评那些追求功名利禄、荒诞不经的人,他们的行为与鬼怪无异。 - 「翁立命、居仁由义,生气无亏生理足」:赞扬那些坚守仁义