王世贞
【注释】 鸱夷子:即范蠡,春秋时人。 计然:指《汉书·食货志》所载的“计然之策”。 七策:《汉书·循吏传》说,汉宣帝时,会稽太守曹躬治理下海,使郡中富足,号为“东海尉”,百姓称之为“东海王”。 少伯:即范蠡,字少伯。 刍粟:谷物和柴草。此处泛指粮食。 会稽:古郡名,治所在山阴(今浙江绍兴)。 灭吴:指越被吴灭亡。 齐邦:齐国。 鸱夷子皮:指范蠡。 为田僇子我:指范蠡曾为耕田劳作。 阴使齐社移
诗句释义与译文: 韩国嬖大夫,轵深里中客。 韩国的宠臣,居住在深巷之中的贵族。 注释: 1. “嬖”指的是受到宠爱,特指国君或统治者对某些大臣、近臣的特殊宠爱。 2. “大夫”指的是古代中国的一种官职,相当于后来的高级官员。 3. “轵深里”指的是韩国的一个地名,位于今天的河南省境内,是当时韩国的一个繁华地区。 赏析: 这首诗描述了韩国一个被国君宠爱的大夫,他居住在韩国的深处。诗中的“车马”
信陵行 诗中侠义与权谋交织 1. 侯嬴夷门监,朱亥猪狗屠 - 侯嬴身份:夷门监(守门官) - 朱亥地位:屠夫(猪狗屠宰工) 2. 薛公卖浆者,毛公一博徒 - 薛公职业:卖酒的 - 毛公爱好:赌博 3. 公子枉见之,腰膂屈若无 - 公子身份:信陵君(魏无忌) - 腰膂形容:身体弯曲,如同无骨 4. 上客气未平,下客眼为枯 - 上客态度:傲慢 - 下客感受:失望 5. 畴击晋将军,畴窃宫中符 -
施殿司 施殿司:指施殿的司吏,即负责管理殿堂的官吏。 不了事:没有解决问题。 可怜一片心:可惜的是一颗真心。 化作千载泪:化作千年的眼泪。形容悲痛之深。 窃国误国凡几辈:历史上有许多朝代因内乱而亡,导致国家被篡夺。 夜博氍毹满堂醉:在夜晚赌博时,人们饮酒作乐直到天亮。 千人颦眉万人指:一千个人皱着眉头,一万个人指着他。形容受到众人指责或非议。 不见头颅化为水:比喻人死得毫无价值。 我疑古来少剑客
【注释】 (1)鲁朱家:即郭解,东汉时期著名的侠士。 (2)“朱家昔在汉”二句:言朱家过去在汉朝时为侠,与汉高祖刘邦同朝共事。 (3)“为侠不沾沾”二句:言自己虽然为侠,但不自夸,内心很得意。 (4)“藏活豪贤以百数”二句:言自己曾救活许多豪杰之士,其中有一位名叫季将军的。 (5)“斥买十钳奴”三句:言自己曾斥卖自己的十名奴婢,其中有位名叫季将军的。 (6)“上为赦其罪”二句
《雁门太守行》的赏析 “雁门太守行”是唐代李贺运用乐府古题创作的诗歌,以浓艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面。诗中通过奇异的画面准确地表现了特定时地边塞风光和瞬息万变的战争风云。 首句“黑云压城城欲摧”,用“压”字把敌军人马众多、来势凶猛、交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等等揭示出来。次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,一缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上
东方曼倩行 孝武帝时有东方生,长九尺余。月请一囊粟,不能并侏儒。 用奇钓上闻,待诏始离公车。射覆多巧中,往往解上颐。 舌折郭舍人,戟止馆陶儿。拔剑割伏肉,殿上或小遗。 怪哉辨秦狱,驺牙表降夷。歌郑必终雅,为谀不废直。 偶尔乞大官,无官意亦得。上赐颇不赀,梁肉金钱帛。 悉送宛若家,相与行交接。海鸥一世主,儿戏诸王公。 首阳呼为拙,柱下始云工。宁学公孙丞相,脱粟不令舂。 厨车载渭桥,巫蛊满东宫
诗句释义及注释: - 莫跋扈:意为不要过于嚣张或傲慢。 - 付丁旿:意为交付给某人处理。 - 莫侜张:意为不要张扬,不要炫耀。 - 付桓康:意为交给某人管理。 - 半面哭:表示哭泣时只有一半的脸露出来。 - 半面啼:表示啼哭时只有一半的脸露出来。 - 死与生,在一时:意为生死只在一瞬间。 - 坏长城:意指破坏长城这样的大事。 - 犹自哿:意为仍然可以。 - 蚀明月:意指侵蚀月亮。 - 我灭我
“古押衙”是唐代诗人王世贞的诗作。 明代著名学者和文学家,以其深厚的文学造诣和独特的文学风格闻名后世。他的诗歌创作深受唐宋诗词影响,尤以宋代诗词为蓝本,形成了自己独特的艺术风格和思想情感。其作品不仅体现了个人的情感世界,也折射出当时社会的风貌和文化背景。王世贞的诗歌多采用传统的五言和七言形式,内容多涉及自然景观、历史典故与个人感慨等,语言优美,意境深远
《乌孙公主歌》是明代诗人孙蕡的作品,诗中表达了远嫁匈奴的乌孙公主对故土和家园的深切思念以及对汉匈和亲政策的评价。以下是这首诗的翻译及赏析: 1. 诗句翻译: - 妾人自惭兮,诸侯女。谬托嘉名兮,汉翁主。 - 宠我饵我兮,作远婚。匈奴贱种兮,号乌孙。 - 昆弥老兮,非我偶。少王壮兮,实余后。 - 念欲一死兮,为国忧。失身苟活兮,贻羞国。 - 爵通侯之嗣兮,为天子之贵臣。 - 嗟乎!吾皇汉氏兮