何景明
【注释】 “鲁山院”:即鲁山寺。鲁山,在河南省洛阳市西北。寺中竹丛茂盛,环境清幽。 “泰公堂”:指唐玄宗李隆基。 “篁”(huáng):竹子。 “雨飐(zhǎn)春墙碧”:春雨敲打着墙壁,把青墙打得一片碧绿。飐,风击的样子。 “石室凉”:石洞清凉,有如夏夜。 “经行”:经过。 “遗响”:这里指风吹过竹林发出的声音。 “笙凤”:笙箫一类的乐器。相传古代有凤凰鸣于庭前,故以“笙凤”为乐声的美称
雁 呖呖胡笳怨,飘飘南雁翔。 长风度关塞,九月下潇湘。 积水浮连影,遥空起断行。 故园秋望尽,闻尔泪沾裳。 译文: 在胡笳的悲鸣声中,一群南来的雁儿在空中翱翔。穿越了遥远的关塞,它们来到了九月,从潇湘降落。它们的身影在水面上漂浮,而天空中却有一道道断续的痕迹。我思念着那遥远的家乡,看着这些远行的大雁,我的眼泪忍不住流了下来。 注释: 1. 呖呖(liè liě):形容声音悠扬,如同鸟叫。
【注释】 碧山:青山。华馆:指豪华的居所。羁,拘束。 野性:指野生的本性。看人骇:指被观赏者惊扰。闲身顾影疑:闲散之身,自顾影子而有所疑惑。 草香:花草散发出的清香。过处:经过。花暖:花盛开时的温度。昼眠时:白天睡觉的时候。 云林李:指李树,也比喻树木。樊笼:樊圈、网罗。只自悲:只有自己感到悲伤而已。 【赏析】 此诗为《全唐诗》卷四八五所收,题作“赠王孙”。诗人借赠别王孙,抒发了怀才不遇
【诗句释义】 第一联:“到鄠简王敬夫。” 鄠,即今陕西户县。鄠简王,名敬夫,唐宗室。 第二联:“杜曲花无数,城南柳更重。”杜曲,地名,在长安城东南。杜曲一带,多有古迹,风景优美。 第三联:“去天惟尺五,隔岁一相逢。”尺,古代长度单位,一尺为三十三点三三厘米。 第四联:“雨过春陂水,云开紫阁峰。” 陂,低洼积水地。紫阁峰,山峰名。 第五联:“好陪王学士,杯酒日从容。”王学士,指王缙,当时宰相。
闻雁 鸣雁南方去,人今北地闻。 水寒沉塞角,沙暮起秋云。 独叫如求侣,相呼恐失群。 高楼潜望尔,乡思转纷纷。 注释: - 鸣雁南方去:雁向南飞去。 - 人今北地闻:人们现在在北方听到雁的叫声。 - 水寒沉塞角:水寒冷使得塞上的山岭显得更加峻峭。 - 沙暮起秋云:沙子在傍晚时分变得像秋天一样的云朵。 - 独叫如求侣:单独的叫声像是在寻找同伴。 - 相呼恐失群:相互呼唤似乎担心会失去同伴。 -
鹦鹉 不恨金笼闭,其如铁锁牢。 侧身燕雪苦,垂趐陇云高。 岂为能言语,番令妒羽毛。 角鹰何猛气,翻掣锦鞲绦。 译文: 鹦鹉啊,你并不讨厌被关在金笼中, 但你宁愿被铁链锁住,也不愿自由自在地飞翔。 尽管你努力挣扎,但燕雪般的寒冷使你痛苦不堪, 尽管你的翅膀高耸入云,但在陇山之巅,你仍感到孤独。 你不是为了能够说话而来到这个世界, 反而引来了别人的嫉妒和嘲笑,因为你的羽毛太过美丽,让人无法忽视。
【注释】 花初:指花开。楚泽:指春秋时的楚国地域,即今湖北、湖南一带。桑干:指桑乾河(在今河北张家口附近)。春色:春天的景象。朔寒:北方的寒冷天气。江国:指江汉流域地区,古称荆州。阵倚:指站在城楼上远望。行路难:指旅途艰难。 【赏析】 这是一首送别诗,抒写诗人与友人离别时的情景和惜别的情怀。首联写送别时的季节是春天,送别的地点在江边。颔联写朋友乘船离去后,我伫立江头目送他渐行渐远直至消失
【注释】 ①芍药:一种花卉,又称墙蘼、木芍药。古人以红为喜色,故有“红艳”之说。 ②席上:指酒宴中。把残枝:将剩余的芍药花枝插在杯里。 ③上苑:即上阳宫,位于长安城西,是唐玄宗李隆基的行宫之一,这里指皇宫。相看日:相互观赏日光。 ④尔:你,此处指春风。较迟:稍迟,不急。 ⑤艳歌:美妙动听的歌声。锦瑟:用七弦琴调弄的丝织品,这里指乐器名。 ⑥酣醉:畅饮。倒金卮(zhī志):把金制的酒杯倾斜。
汝庆宅红菊二首 秋花何太艳,绿盏慰飘零。 笑比西施醉,愁怜楚客醒。 云高开烂熳,烟细袅娉婷。 好为多沽酒,频来倒玉瓶。 释义:秋天的花朵为何如此鲜艳?用绿色的小酒杯来安慰我漂泊无依的心境。 它们笑着像西施一样美丽,让我沉醉;却又愁得像楚怀王梦回故都,令人心酸。 在高高的云中绽放得灿烂又自由,烟雾细细地摇曳着亭亭的身姿。 最好再多买些美酒,让这些菊花尽情地盛开,倾倒出满瓶的美酒。 注释
【解析】 本诗首联是说相国西垣第的竹子刚刚种完,第二联是说竹叶发出阵阵清香,好像凤凰栖息在竹林中一样。第三联是说竹子根扎得深,所以能像蛰伏在地下的龙一样生生不息;最后两联说竹子经受了风雨的洗礼后颜色更加翠绿,声音也变得更加清幽。整首诗表现了作者对于竹子的喜爱之情。 【答案】 ①相国西垣第:指汉相萧何所建宅第。②新看:刚刚种完。③琅玕(láng gān)色:指青翠欲滴的颜色