姚鼐
【注释】 1. 玉阶:用玉石制成的台阶。 2. 旖旎:柔美的样子。 3. 绮窗:精美的窗户。 4. 倭堕:下垂的样子,这里指美人的头发。 5. 金瓶:金色的瓶子。 6. 采:采摘。 7. 秋实:秋天成熟的果实。 8. 空:凋零、衰败。 【赏析】 此诗为《感春杂咏八首》之五。全诗通过咏叹夭桃的命运,抒发了作者对生命易逝、青春易老的感叹之情。 “可怜夭桃花,植彼玉阶侧。”开头四句是说
注释: 1. 中谷多雨寒,丛兰蔽幽阻:中谷地区经常下雨,使得气候寒冷,而兰花生长在隐蔽的地方。 2. 托身万物表,英华与谁睹:兰花托身在各种植物之上,但它的花朵却无人观赏。 3. 既荷春阳气,柔芳冒寸土:春天的阳光使兰花的香气弥漫开来,即使只有一寸土地也能闻到。 4. 处有不自矜,养节故难侮:兰花虽然美丽却不自夸,因为它知道保持自己的品质和节操是难以被侮辱的。 5. 虽无桃李蹊,岂失松桂伍
【注释】 䢅(ú):同“愉”。《汉书·贾谊传》:“天子召谊,拜为博士。使南游长沙,怀王不用,留居二年,有间召见,问之曰:'夫长沙卑湿。” 执书策:拿着书籍。 芚(léi):一种草木,可作药用。 同心:指亲信的臣子。 恤:顾惜。 【赏析】 这首诗是贾谊于文帝三年被贬为长沙太傅时的感春杂咏诗之一,抒发了作者忧国忧民的情怀和人生无常的感慨。诗人以“水”喻“渊”,用“秋实”比“仁”,寓意深刻。
【译文】 丈人石砚,你从何处得来的?苍然古色,凝寒姿。 开匣四坐,都惊立,蹜手不敢为摩持。 黯澹凸拗水痕渍,镇几礧碨重不陂。 润气上结云丝浮,晴天怒翻墨花碎。 阴厓江潭湛深黑,大泽电光划夜晦。 幽辉岂非玉质蕴,含芒况淬笔锋利。 昔闻汉武灵台夜,献桃远致曾城驾。 馀核犹含茂陵思,不独铜人泣元霸。 或言天上陨星精,下入渊谷为玉英。 千秋漱激风波争,至今尚作涛头形。 曾为赵宋宫中秘,上有君谟作题字。
诗句原文: 阳泽降时雨,卉木初萋萋。 黄陨岂其时,片叶飞吾阶。 注释如下: - 阳泽降时雨:指的是春天的雨水,象征生机与活力。 - 卉木初萋萋:指植物开始茂盛生长的样子,萋萋形容草木茂盛的样子。 - 黄陨岂其时:黄陨可能是指秋天的落叶,这里表示季节转换,暗示着时间的流逝。 - 片叶飞吾阶:一片落叶飘落在我的台阶上,意味着生命的短暂和自然的变化无常。 译文: 阳春三月,天空中的雨水如期而至
【注释】 方今圣德足兼包:现在皇帝的圣德是包罗万象的。 坐御共球凑居重:坐着治理天下,就像把球放在球座上一样稳固。 南塞宣房万福来:南方边疆的宣、房二州,万民齐心,为陛下带来了福气。 北治匈奴一方痛:北方治理匈奴,使一方百姓痛苦。 有道未谷奚为耻:有了道德,何必去追求金钱? 薄植乘时反足恐:如果只是浅薄地培养自己,就会担心自己无法胜任。 云霄未上且沈冥:还没有到达青云直上的高位,暂且沉沦下去。
【注释】 往与长沙郭昆甫游历城西见小千佛寺菊花甚盛昨复过其处残菊无几寺僧亦亡是时昆甫殁一年矣适竹君又次前韵来勉仆为学辞意甚美中颇念及昆甫并吾乡孙汝昂余感其事因更答之 去年(指去年的重阳)重九天气佳,城角黄花倚风动。 精庐(藏书楼)偶与故人来,却眺晴云出烟洞。 竟填沟壑且无论,自比云龙吐豪纵。 今年(这里指今年的重阳)重九故人死,浊酒盈尊强谁共。 萧萧风雨动秋城,席帽短驴时独鞚。 昼阴荒寺更无人
注释: 1. 而今幸得比户居,晨夕相从荷倚重。——如今有幸与邻里同住,每天早晨晚上在一起相互依靠。 2. 吾生关塞栖迟感,故人江汉飘零痛。——我一生在关塞中生活,对漂泊在外的友人感到悲痛。 3. 落落独为燕市饮,骎骎况对残秋恐。——独自一人独自饮酒消愁,更担心即将到来的冬天。 4. 君方簪笔入承明,努力拾遗供侍从。——您正拿起笔进入朝廷,努力搜集遗失的信息供皇帝参考。 5. 子将散发入林深
【赏析】 此为感物抒怀之作。首句“昨日众宾会”,点明聚会之因:昨日有众嘉宾聚会,而今日则要送我临漳河。次句“送我临漳河”,是说送别的场面。第三句“芳草碧如染”,写送别时目之所及。“春风吹作波”,则是想象送别时风起云涌的情状。“坐有两少年”,写送别时的宾朋,“鼓瑟而商歌”,则是说他们唱起了商曲。“一为《黄鹄》曲”,指《黄鹄》一诗。“令我涕滂沱”,是说这首诗感动了诗人。“逸翮横万里,俦侣离别多”两句
这是一首七言绝句,全诗共八句,每句都是一个独立的诗句。下面是这首诗的逐句释义以及注释: 1. 秦帝卷衣曲 - 译文:描述的是秦始皇的故事或传说。 - 注释:秦始皇(嬴政),是中国第一个统一六国的皇帝。 2. 池水生青蒲,枝叶自相扶 - 译文:池水中生长着青翠的蒲草,它们的叶子相互扶持。 - 注释:青蒲指的是一种水生植物,叶子翠绿,常用于比喻年轻、生命力旺盛的人或事物。 3. 水绿平如故